【주름잡다】の例文_118

<例文>
이 주스는 여러 가지 과일이 섞여 있어요.
このジュースはいろいろな果物が混ざっています。
편의점에 들려 오렌지 주스를 샀다.
コンビニに立ち寄って、オレンジジュースを買った。
오렌지 주스는 식후에 딱이에요.
オレンジのジュースが食後にぴったりです。
자몽 주스는 아침에 딱이에요.
グレープフルーツのジュースが朝にぴったりです。
자몽 주스가 상큼해요.
グレープフルーツのジュースが爽やかです。
키위 주스를 마시고 싶어요.
キウィのジュースが飲みたいです。
배 주스를 좋아해요.
梨のジュースが好きです。
가격표 좀 가져다 주세요.
価格表を持ってきてください。
주말마다 과일 가게에 신선한 과일을 사러 간다.
毎週末、果物店に新鮮な果物を買いに行く。
피자집에서 점심 세트를 주문했다.
ピザ屋でランチセットを注文した。
피자집 안은 캐주얼하고 아늑하다.
ピザ屋の店内はカジュアルで居心地が良い。
피자집 어플로 간단하게 주문할 수 있어.
ピザ屋のアプリで簡単に注文できる。
피자집에서 샐러드도 주문할 수 있어.
ピザ屋でサラダも注文できる。
피자집 주인은 매우 친근하다.
ピザ屋のオーナーはとてもフレンドリーだ。
주말에는 피자집이 너무 붐빈다.
週末はピザ屋がとても混雑している。
피자집에서 테이크 아웃을 주문했다.
ピザ屋でテイクアウトを注文した。
덤으로 커피를 서비스해 주었다.
おまけでコーヒーをサービスしてくれた。
덤으로 주는 음료가 따라왔다.
おまけのドリンクがついてきた。
덤으로 주는 장난감이 아이들에게 인기가 많습니다.
おまけのおもちゃが子供に大人気です。
점원이 사탕을 덤으로 주었다.
店員さんがキャンディをおまけしてくれた。
덤으로 하나 더 주세요.
おまけを一つください。
할아버지가 잔디 깎는 것을 도와주셨다.
おじいちゃんが芝刈りを手伝ってくれた。
주말에 잔디를 깎을 예정입니다.
週末に芝刈りをする予定です。
특산물을 주제로 한 요리경연대회가 열렸다.
特産物をテーマにした料理コンテストが開催された。
특산물을 선물로 주면 좋아한다.
特産物を贈り物にすると喜ばれる。
제주도라면 귤도 특산물 중에 하나예요.
済州島と言えばみかんが特産物のひとつですよ。
매주 월요일 청소 당번을 교체한다.
毎週月曜日に掃除当番を交替する。
이메일 주소를 교환하고 연락을 취했습니다.
メールアドレスを交換して連絡を取り合いました。
마라톤을 완주한 순간 성취감으로 가득 찼어요.
マラソンを完走した瞬間、達成感でいっぱいになりました。
감성적인 영화가 많은 사람들에게 감동을 주었습니다.
感性的な映画が、多くの人に感動を与えました。
감성적인 접근이 작품에 깊이를 주었습니다.
感性的なアプローチが作品に深みを与えました。
그 영화는 감성적인 주제를 다루고 있습니다.
その映画は感性的なテーマを扱っています。
그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요.
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした。
주민세를 체납했다.
住民税を滞納した。
주택 융자를 체납하다.
住宅ローンを滞納する。
그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました。
그녀는 동정의 눈초리로 이야기를 들어 주었습니다.
彼女は同情の眼差しで、話を聞いてくれました。
그녀의 동정심이 많은 사람들에게 희망을 주었습니다.
彼女の同情心が、多くの人々に希望を与えました。
동정심 때문에 그는 매주 봉사활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は毎週ボランティア活動をしています。
그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다.
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためです。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えることもあります。
그의 동정에 관한 정보는 항상 주목받고 있습니다.
彼の動静に関する情報は、常に注目されています。
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다.
要人の動静には、多くのメディアが注目しています。
요인이 참석하는 행사는 사회적으로 주목받고 있습니다.
要人が出席するイベントは、社会的に注目されます。
연수 희망자는 신청 양식을 작성해 주시기 바랍니다.
研修の希望者は申し込みフォームを記入してください。
희망자는 필요한 서류를 준비해 주세요.
希望者は、必要な書類を準備してください。
아르바이트 희망자는 주말 근무 가능한 분을 우선으로 합니다.
アルバイトの希望者は週末勤務可能な方を優先します。
인턴십 희망자는 이력서를 제출해 주세요.
インターンシップの希望者は履歴書を提出してください。
희망자는 손을 들어주세요.
希望者は手を上げてください。
공부와 아르바이트를 양립하는 요령을 가르쳐 주세요.
勉強とアルバイトを両立するコツを教えてください。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(118/301)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ