・ | 무료 주차장이 있습니다. |
無料の駐車場があります。 | |
・ | 쇼핑몰 주차비가 무료입니다. |
ショッピングモールの駐車料金が無料です。 | |
・ | 입구 앞에 주차 금지 간판이 세워져 있습니다. |
入口の前に駐車禁止の看板が立てられています。 | |
・ | 쇼핑몰 주차장이 넓습니다. |
ショッピングモールの駐車場が広いです。 | |
・ | 새로운 주택지가 준공되었습니다. |
新しい住宅地が竣工しました。 | |
・ | 새로운 주택지가 준공되었습니다. |
新しい住宅地が竣工しました。 | |
・ | 새 도로가 다음 주에 준공됩니다. |
新しい道路が来週竣工します。 | |
・ | 새로운 주택지가 완공되었습니다. |
新しい住宅地が完工しました。 | |
・ | 이 작업은 하청을 주고 있습니다. |
この作業は下請けに出しています。 | |
・ | 그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 | |
・ | 명단을 보시고 새로운 연락처 정보를 추가해 주세요. |
名簿を見て、新しい連絡先情報を追加してください。 | |
・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
・ | 이 소설은 마음에 감동을 주는 이야기이다. |
この小説は心に感動を与えてくれる話だ。 | |
・ | 감동을 주다. |
感動を与える。 | |
・ | 개막식의 주제는 '미래에 대한 도전'이었습니다. |
開幕式のテーマは「未来への挑戦」でした。 | |
・ | 개막식 참석자들이 주목을 받았습니다. |
開幕式の出席者が注目されました。 | |
・ | 그 일전의 결과가 팀에 큰 영향을 주었습니다. |
その一戦の結果がチームに大きな影響を与えました。 | |
・ | 전초전 결과가 주목받고 있습니다. |
前哨戦の結果が注目されています。 | |
・ | 전초전이란 주요 경기나 전투 전에 치러지는 예비 전투나 경기를 말한다. |
前哨戦とは、主要な試合や戦闘の前に行われる、予備的な戦いや試合をいう。 | |
・ | 극비 문서를 보관해 주세요. |
極秘文書を保管してください。 | |
・ | 기타 질문을 해주세요. |
その他の質問をしてください。 | |
・ | 기타 주의해야 할 것은? |
その他に注意すべきことは? | |
・ | 기타 의견을 들려주세요. |
その他の意見を聞かせてください。 | |
・ | 악기를 연주하는 것을 좋아합니다. |
楽器を演奏するのが好きです。 | |
・ | 그녀는 악기를 잘 연주합니다. |
彼女は楽器が得意です。 | |
・ | 가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다. |
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。 | |
・ | 그는 많은 악기를 연주할 수 있습니다. |
彼は多くの楽器を演奏できます。 | |
・ | 악기를 연주하다. |
楽器を演奏する。 | |
・ | 기타 연주회에 갔어요. |
ギターの演奏会に行きました。 | |
・ | 음악회에서 기타 연주를 들었어요. |
音楽会でギターの演奏を聞きました。 | |
・ | 자주 듣는 음악은 발라드입니다. |
よく聞く音楽はバラードです。 | |
・ | 영화를 자주 봐요? |
映画をよく見ますか? | |
・ | 주말에 친구하고 영화 볼 거예요. |
週末に友達と映画観る予定です。 | |
・ | 그녀는 나에게 그녀가 좋아하는 만화를 빌려주었다. |
彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 | |
・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
来週、新しい学期が始まります。 | |
・ | 새 걸로 바꿔 주세요. |
新しいものに替えてください。 | |
・ | 주말에는 자전거를 자주 탑니다. |
週末には自動車によく乗ります。 | |
・ | 밖은 아주 맑아요. |
外はとても晴れています。 | |
・ | 간장은 쌀누룩과 콩을 주원료로 합니다. |
醤油は米麹と大豆を主原料としています。 | |
・ | 케첩은 토마토를 주원료로 한 조미 소스입니다. |
ケチャップはトマトを主原料とした調味ソースです。 | |
・ | 해안에서 소라를 주웠어요. |
海岸でサザエを拾いました。 | |
・ | 조개껍질을 주우러 가는 것이 일과입니다. |
貝殻を拾いに行くのが日課です。 | |
・ | 조개껍질을 주제로 한 전시회가 열렸습니다. |
貝殻をテーマにした展示会が開かれました。 | |
・ | 경찰관을 사칭해 현금카드를 가로채는 사기 사건에 주의하세요. |
警察官を装いキャッシュカードを騙し取る詐欺事件にご注意ください。 | |
・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
・ | 그의 달콤한 말은 우리를 속일 뿐만 아니라 깊은 상처를 주는 것이었다. |
彼の甘い言葉は私たちを欺くだけでなく、深く傷つけるものだった。 | |
・ | 어리석은 말을 해서 그녀에게 상처를 주고 말았다. |
愚かなことを言って彼女を傷つけてしまった。 | |
・ | 어리석은 행동으로 인해 주위를 곤혹스럽게 할 수 있다. |
愚かな行いによって周囲を困惑させることがある。 | |
・ | 능선 위에서는 주위 산들의 윤곽이 보입니다. |
稜線の上からは、周囲の山々の輪郭が見えます。 | |
・ | 능선 위를 걸으면 주위의 산들이 한눈에 들어온다. |
稜線の上を歩くと、周囲の山々が一望できます。 |