【지】の例文_290
<例文>
・
그녀는 미
지
의
지
역을 탐험하는 모험가다.
彼女は未知の地域を探検する冒険家だ。
・
그는 모험가로서의 재능을 가
지
고 있다.
彼は冒険家としての才能を持っている。
・
모험가들은 항상 미
지
의 땅을 탐험하는 것에 흥분한다.
冒険家は常に未知の地への探検に興奮している。
・
모험가는 항상 새로운
지
역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を発見しようとしている。
・
모험가는 항상 새로운
지
역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を発見しようとしている。
・
모험가는 미
지
의 영역을 탐험하는 사람들이다.
冒険家は未知の領域を探検する人々だ。
・
그들은 모험가 정신을 가
지
고 있다.
彼らは冒険家の精神を持っている。
・
모험가는 자격도 학력도 묻
지
않습니다.
冒険家は、資格も学歴も問われません。
・
모험을 한 후, 그녀는 자신감을 가
지
고 성장했다.
冒険した後、彼女は自信を持って成長した。
・
지
하 동굴을 탐험하는 것은 그에게 위험한 모험이었습니다.
地下の洞窟を探検することは彼にとって危険な冒険でした。
・
미
지
의 행성으로의 우주 여행은 그의 가장 큰 모험 중 하나였습니다.
未知の惑星への宇宙旅行は彼の最大の冒険の一つでした。
・
잃어버린 도시를 찾기 위해 그들은
지
도에 의
지
하여 모험을 했습니다.
失われた都市を見つけるために彼らは地図を頼りに冒険しました。
・
탐험가들은 미
지
의 언어를 탐험하기 위해 원주민들과 소통했습니다.
探検家たちは未知の言語を探検するために原住民とコミュニケーションを取りました。
・
그녀는 미
지
의
지
역을 탐험하는 모험심 왕성한 탐험가입니다.
彼女は未知の地域を探検する冒険心旺盛な探検家です。
・
탐험가는 미
지
의 영역을
지
도에 기록한다.
探検家は未知の領域を地図に記す。
・
탐험가들은 미
지
의 별자리를 탐험하기 위해 천문대에 모였습니다.
探検家たちは未知の星座を探検するために天文台に集まりました。
・
탐험대는 미
지
의 동굴을 탐험하기 위해 로프를 사용했습니다.
探検隊は未知の洞窟を探検するためにロープを使いました。
・
탐험대는
지
구의
지
각을 탐험하기 위해 깊은
지
하로 잠수했습니다.
探検隊は地球の地殻を探検するために深い地下に潜りました。
・
탐험대는 미
지
의 문명의 유적을 탐험하기 위해 먼
지
역으로 향했습니다.
探検隊は未知の文明の遺跡を探検するために遠い地域に向かいました。
・
탐험대는
지
도에 의
지
하여 미답의
지
역을 탐험하고 있습니다.
探検隊は地図を頼りに未踏の地域を探検しています。
・
그녀는 미
지
의
지
역을 탐험하는 모험심 왕성한 탐험가입니다.
彼女は未知の地域を探検する冒険心旺盛な探検家です。
・
그들은 새로운 발견을 위해 미
지
의 강을 탐험하고 있습니다.
彼らは新しい発見を求めて未知の川を探検しています。
・
오
지
숲을 탐험하기 위해 그들은 장비를 갖추었습니다.
奥地の森を探検するために彼らは装備を整えました。
・
그는 산악
지
대를 탐험하고 있습니다.
彼は山岳地帯を探検しています。
・
미
지
의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다.
未知の惑星を探検するために宇宙船が発進しました。
・
그들은 미
지
의
지
역을 탐험하고 있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
・
그들은 미
지
의
지
역을 탐험하고 있습니다.
彼らは未知の地域を探検しています。
・
아무도 가
지
않은 길을 가게 된다면 그게 탐험입니다.
誰も行っていない道を歩くようになれば、それが探検です。
・
사랑은 세상을 바꾸는 힘을 가
지
고 있다.
愛は世界を変える力を持っている。
・
사랑은 모든 것을 뛰어넘는 힘을 가
지
고 있다.
愛はすべてを乗り越える力を持っている。
・
서비스 제공
지
연으로 인한 불편 보상으로 이용료를 면제합니다.
サービス提供の遅れによる不便の補償として、利用料を免除します。
・
기술
지
원의 실수로 인한 보상으로 다음 번 서비스 요금을 면제합니다.
テクニカルサポートの不手際による補償として、次回のサービス料を免除します。
・
보상을 요구하
지
않는다.
見返りを求めない。
・
말로만 그치
지
말고 보상으로 칭찬하라.
言葉だけでおわらずに褒美をあげて褒めなさい。
・
많은 피해자들이 있
지
만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어
지
지
않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。
・
아무런 보상도 바라
지
말고 도와야 한다.
どんな補償も、望まず、助けなければならない。
・
변화의 속도가 빨라
지
고 있습니다.
変化の速度が速くなっています。
・
제는 감정적으로 크게 동요하
지
않고 평온을 유
지
하는 편입니다.
僕は感情的に大きく動揺せず平常心を維持する方です。
・
마음의 평온을 되찾고 진심으로 행복해
지
고 싶다.
心の平穏を取り戻して、本当に幸せになりたい。
・
인생의 길은 결코 평탄하
지
않다.
人生の道は決して平坦ではない。
・
인간은 오로
지
편리함을 추구해 왔다.
人間は、ひたすら便利さを追い求めてきた。
・
내가 누구인
지
알기 위해서는 나의 내면의 목소리를 들어야 한다.
私が誰なのか分かるためには、私の内面の声を聞かなければならない。
・
유행에 흔들리
지
않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다.
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。
・
빛의 속도로 사라
지
는 것들을 사랑하라.
光の速度でなくなることを愛しなさい。
・
마
지
막으로 네게 해주고 싶은 말이 있다.
最後に君に言ってあげたい言葉がある。
・
무슨 말인
지
아시겠어요?
どういう話なのか分かりますか?
・
미
지
의 길을 가는 용기를 갖는 것이 중요하다.
未知の道を進む勇気を持つことが重要だ。
・
미
지
의 문명의 존재를 보여주는 증거가 발견되었습니다.
未知の文明の存在を示す証拠が発見されました。
・
우주는 미
지
의 세계다.
宇宙は未知の世界だ。
・
사후 세계는 미
지
의 세계이기도 합니다.
死後の世界は未知の世界でもあります。
[<]
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
[>]
(
290
/658)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ