【지】の例文_288
<例文>
・
잔가
지
를 사용해서 나만의
지
팡이를 만들었다.
小枝を使って、自分だけの杖を作ろう。
・
잔가
지
를 이용해서 가을 낙엽을 모았다.
小枝を使って、秋の落ち葉を集めよう。
・
잔가
지
를 잘라 내다
小枝を切り落とす。
・
잔가
지
를 자르다.
小枝を切る。
・
그녀는 헛기침을 하고 나서 바로 휴
지
로 코를 풀었다.
彼は空咳をしてから、喉を潤すために水を飲んだ。
・
교실에서 한 학생이 헛기침을 하자 다른 학생도 걱정스러운 표정을
지
었다.
教室で一人が空咳をすると、他の生徒も心配そうな顔をした。
・
그는 헛기침을 하고 나서 목을 문
지
르는 버릇이 있다.
彼は空咳をしてから、喉をこする癖がある。
・
회비를
지
불하시면 참가자 명단에 등록됩니다.
会費をお支払いいただくと、参加者リストに登録されます。
・
회비 납부 기한은 행사 전날까
지
입니다.
会費の支払い期限はイベント前日までです。
・
이벤트에 참여하기 위해 회비를
지
불해야 합니다.
イベントに参加するために会費を支払う必要があります。
・
고등어는
지
방이 풍부해 미용과 건강에 좋은 것으로 알려져 있다.
サバは脂肪が豊富で、美容や健康に良いとされている。
・
신선한 고등어는 회로도 맛있고, 고도 불포화
지
방산이 많아 몸에도 좋은 영양이 많이 포함되어 있습니다.
新鮮なサバは刺身でも美味しく、多価不飽和脂肪酸が多く身体にも良い栄養が沢山含まれています。
・
좋은 아이디어가 떠오르
지
않는다.
うまいアイデアが浮かばない。
・
SNS가 활발해
지
면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다.
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
・
태양이
지
평선에서 얼굴을 내밀고 새로운 날을 맞이한다.
太陽が地平線から顔を出し、新しい日を迎える。
・
자본과 기술을 갖춘 대기업이 에너
지
사업에 뛰어들 수 있도록 규제 완화가 필요하다
資本と技術を備えた大手企業がエネルギー事業に参入できるように規制緩和が必要だ。
・
이 약국은 여러 가
지
의약품을 갖추고 있습니다.
この薬屋さんはいろいろな医薬品をそろえています。
・
그는 똥고집이 세서 자신의 입장을 굽히
지
않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
・
그는 똥고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸
지
않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
・
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸
지
않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
・
그는 옹고집이 세서 자신의 입장을 굽히
지
않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
・
그녀는 옹고집을 부리며 다른 사람의 사고방식을 이해하려고 하
지
않는다.
彼女は片意地を張って、他人の考え方を理解しようとしない。
・
그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이
지
않는다.
彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。
・
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 신념을 굽히
지
않는다.
彼はいつも片意地を貫いて、自分の信念を曲げない。
・
그는 외고집의 소유자이기 때문에 좀처럼 타협하
지
않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか妥協しない。
・
그는 외고집을 부리고 다른 선택
지
를 고려하
지
않는다.
彼は片意地を張って、他の選択肢を考慮しない。
・
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이
지
않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
・
상사는 외고집이라 다른 의견을 들으려 하
지
않는다.
上司は片意地の持ち主で、他の意見を聞こうとしない。
・
공공시설의 화장실을 개보수하여 청결함을 유
지
한다.
公共施設のトイレを改修して、清潔さを保つ。
・
공원을 개보수하여
지
역 주민들에게 보다 좋은 시설을 제공한다.
公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。
・
지
역 확장 계획의 일환으로 주민들은 퇴거해야 했다.
地域の拡張計画の一環として、住民は立ち退くことを余儀なくされた。
・
재해가 다가오고 있어서,
지
역의 주민은 퇴거하도록
지
시받았다.
災害が近づいているので、地域の住民は立ち退くよう指示された。
・
해체된 건물의 터를 안전하게 유
지
하기 위한 대책이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
・
해체된 건물의 철거에는 전문
지
식이 필요하다.
解体された建物の撤去には専門知識が必要だ。
・
해체공사는 단
지
해체해서 어딘가에 폐기하면 되는 문제가 아닙니다.
解体工事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。
・
빈민가를 철거해 주민들이 주거
지
를 잃었다.
貧民街を撤去し、住民たちが住居を失った。
・
허물어진 건물의 해체에는 전문
지
식과 경험이 필요하다.
取り崩された建物の解体には、専門知識と経験が必要だ。
・
해체팀은 건물을 허물기 위한 절차를 엄격하게
지
킨다.
解体チームは建物を取り崩すための手順を厳密に守る。
・
해체업자는 건물을 허물기 위한 특별한 장비를 가
지
고 있다.
解体業者は、建物を取り崩すための特別な装備を持っている。
・
지
진 피해를 입은 건물을 허물기 위한
지
원이 필요하다.
地震の被害を受けた建物を取り崩すための支援が必要だ。
・
건물을 허물기 전에 인근 주민에게 통
지
할 필요가 있다.
建物を取り崩す前に、近隣住民に通知する必要がある。
・
토
지
를 확보하기 위해 건물을 허물어야 한다.
土地を確保するために、建物を取り崩す必要がある。
・
새로운 개발을 위해
지
역의 낡은 건물을 허물어야 한다.
新しい開発のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。
・
어려움에 처했을 때 손을 떼
지
않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直面したときに手を引かずに立ち向かうことが、真のリーダーシップの証拠である。
・
그의 행동이 신뢰를 잃었기 때문에
지
지
자들은 손을 뗐다.
彼の行動が信頼を損なったので、支持者たちは手を引いた。
・
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이
지
않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
・
도전이 어려워
지
면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなると、彼はいつも手を引いてしまう。
・
경제적 위험이 높아
지
면 많은 투자자가 손을 뗀다.
経済的なリスクが高まると、多くの投資家が手を引く。
・
사업에서 손뗀
지
오래 돼요.
事業から手を引いてしばらくなります。
・
부평초의 뿌리가 물밑을
지
키는 역할을 하고 있다.
浮草の根が水底を守る役割を果たしている。
[<]
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
[>]
(
288
/658)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ