![]() |
・ | 그 지시는 불명확해서 무엇을 해야 할지 모르겠어요. |
その指示は不明確で、何をすべきか分かりません。 | |
・ | 웹 페이지에 설문지를 삽입하여 사용자의 의견을 모았습니다. |
ウェブページにアンケートを埋め込むことで、ユーザーの意見を集めました。 | |
・ | 메시지에 아이콘을 삽입하여 감정을 표현했습니다. |
メッセージにアイコンを埋め込んで、感情を表現しました。 | |
・ | 웹 페이지에 음성 파일을 삽입하여 사용자에게 음성 콘텐츠를 제공했습니다. |
ウェブページに音声ファイルを埋め込むことで、ユーザーに音声コンテンツを提供しました。 | |
・ | 벨리 댄스의 발상지는 중동 지역으로 알려져 있습니다. |
ベリーダンスの発祥地は中東地域とされています。 | |
・ | 핫도그의 발상지는 미합중국이지만, 독일 이민의 영향을 받았습니다. |
ホットドッグの発祥地はアメリカ合衆国ですが、ドイツ移民の影響を受けました。 | |
・ | 카지노의 발상지는 이탈리아로 알려져 있습니다. |
カジノの発祥地はイタリアとされています。 | |
・ | 모히토의 발상지는 쿠바이지만, 그 기원에는 여러 가지 설이 있습니다. |
モヒートの発祥地はキューバですが、その起源には諸説あります。 | |
・ | 샌드위치의 발상지는 영국의 샌드위치로 알려져 있습니다. |
サンドイッチの発祥地はイギリスのサンドウィッチとされています。 | |
・ | 재즈의 발상지는 미국의 남부로 알려져 있습니다. |
ジャズの発祥地はアメリカの南部とされています。 | |
・ | 초콜릿의 발상지는 중남미의 마야 문명으로 알려져 있습니다. |
チョコレートの発祥地は中南米のマヤ文明とされています。 | |
・ | 부르고뉴 와인의 발상지는 프랑스의 부르고뉴 지방입니다. |
ブルゴーニュワインの発祥地はフランスのブルゴーニュ地方です。 | |
・ | 와인의 발상지는 지중해 연안 지역으로 알려져 있습니다. |
ワインの発祥地は地中海沿岸地域とされています。 | |
・ | 발레의 발상지는 이탈리아 르네상스 시기로 거슬러 올라갑니다. |
バレエの発祥地はイタリアのルネサンス期にさかのぼります。 | |
・ | 치즈의 발상지는 고대 메소포타미아 지역으로 알려져 있습니다. |
チーズの発祥地は古代メソポタミア地域とされています。 | |
・ | 테니스의 발상지는 영국으로 알려져 있습니다. |
テニスの発祥地はイギリスとされています。 | |
・ | 카레의 발상지는 인도로 여겨지고 있습니다. |
カレーの発祥地はインドと考えられています。 | |
・ | 데킬라의 발상지는 멕시코의 잘리스코주로 알려져 있습니다. |
テキーラの発祥地はメキシコのジャリスコ州とされています。 | |
・ | 햄버거의 발상지는 미국의 뉴욕으로 알려져 있지만, 논쟁의 여지가 있습니다. |
ハンバーガーの発祥地はアメリカのニューヨークとされていますが、論争の余地があります。 | |
・ | 커피의 발상지는 에티오피아의 일부 지역입니다. |
コーヒーの発祥地はエチオピアの一部地域です。 | |
・ | 살사댄스의 발상지는 중남미의 멕시코로 알려져 있습니다. |
サルサダンスの発祥地は中南米のメキシコとされています。 | |
・ | 피자의 발상지는 이탈리아 나폴리입니다. |
ピザの発祥地はイタリアのナポリです。 | |
・ | 고대 문명의 발상지인 이집트, 메소포타미아,인도,중국이 4대 문명으로서 열거되고 있다. |
古代文明の発祥地であるエジプト、メソポタミア、インド、中国が4大文明として挙げられている。 | |
・ | 메소포타미아 평원은 서아시아 고대 문명의 발상지로 알려져 있다. |
メソポタミア平原は西アジア古代文明発祥の地として知られている。 | |
・ | 그리스는 근대 유럽 문명의 발상지였다. |
ギリシャは、近代ヨーロッパ文明の発祥の地だった。 | |
・ | 고대 문명의 발상지는 황하나 나일강 같은 큰 강 지역이다. |
古代文明の発祥地は黄河やナイルのような大河の流域である。 | |
・ | 그 말의 발상은 고대 그리스까지 거슬러 올라갑니다. |
その言葉の発祥は古代ギリシャにまでさかのぼります。 | |
・ | 그 문화의 발상지는 중앙아시아로 알려져 있습니다. |
その文化の発祥地は、中央アジアとされています。 | |
・ | 중동은 문명의 발상지이다. |
中東は文明の発祥地である。 | |
・ | 재즈 발상지에 가 본 적이 있다. |
ジャズ発祥の地へ行った事がある。 | |
・ | 이러한 나라들은 유럽 문명의 발상지이다. |
これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。 | |
・ | 고대 그리스는 서양 문명의 발상지입니다. |
古代ギリシャは西洋文明発祥の地である。 | |
・ | 그는 항상 도전적인 발상을 가지고 새로운 것에 도전하고 있다. |
彼は常に挑戦的な発想を持ち、新しいことにチャレンジしている。 | |
・ | 아이들은 때때로 어른보다 창의적인 발상을 가지고 있다. |
子供たちは時に大人よりも創造的な発想を持っていることがある。 | |
・ | 그는 항상 주변 사람들에게 영감을 주는 발상을 가지고 있다. |
彼は常に周りの人々にインスピレーションを与えるような発想を持っている。 | |
・ | 환경 문제에 대한 그의 지속 가능한 발상은 칭찬할 만하다. |
環境問題に対する彼の持続可能な発想は、賞賛に値する。 | |
・ | 그는 어떤 상황에서도 유연한 발상을 가지고 대처할 수 있다. |
彼はどんな状況でも柔軟な発想を持って対処することができる。 | |
・ | 그의 발상은 때로는 너무 기발할지 모르지만 효과적인 경우가 많다. |
彼の発想は時には奇抜すぎるかもしれないが、効果的であることが多い。 | |
・ | 그녀는 자유로운 발상에 얽매이지 않고 항상 새로운 아이디어를 추구하고 있다. |
彼女は自由な発想にとらわれず、常に新しいアイデアを追求している。 | |
・ | 그는 시간의 흐름에 얽매이지 않고 자신의 페이스대로 살고 있다. |
彼は時間の流れにとらわれず、自分のペースで生きている。 | |
・ | 그녀는 고정관념에 얽매이지 않고 유연하게 생각할 수 있다. |
彼女は固定観念に縛られず、柔軟に考えることができる。 | |
・ | 그의 상상력은 상식에 얽매이지 않는다. |
彼の想像力は常識に縛られていない。 | |
・ | 그는 과거의 실패에서 배웠고, 그것에 얽매이지 않았다. |
彼は過去の失敗から学び、それに縛られることはなかった。 | |
・ | 그녀는 자신의 감정에 얽매이지 않고 논리적으로 행동할 수 있다. |
彼女は自分の感情に縛られず、論理的に行動することができる。 | |
・ | 그는 과거의 잘못에 얽매이지 않고 전진했다. |
彼は過去の過ちに縛られず、前進した。 | |
・ | 편견에 얽매이지 않는 유연한 사고가 요구된다. |
偏見にとらわれない柔軟な思考が求められる。 | |
・ | 편견에 얽매이지 않고 생각을 하려고 한다. |
偏見にとらわれずに物事を考えるようにしている。 | |
・ | 시대의 변화에 맞지 않는 낡은 가치관에 얽매여 있다 |
時代の変化にそぐわない古い価値観に縛られている。 | |
・ | 과거에 얽매이지 마라. |
過去にとらわれるな。 | |
・ | 여러 가지 것에 얽매여 있다. |
いろんなことに縛られている。 |