【지】の例文_420

<例文>
우리들은 익숙해진 것인 무뎌진 것인 가끔 원치 않게 상처를 주곤 했다.
私たちは慣れたのか鈍くなったのか、たまに思いがけず傷つけたりした。
슬픈 기억은 시간이 나면 어느 정도 무뎌진다고 한다.
悲しい記憶は、時間が経てばある程度鈍くなるという。
칼이 무뎌다.
刀が鈍る。
솜씨가 무뎌다.
腕がなまる。
피로가 쌓여 감각이 둔해다.
疲れがたまって感覚が鈍る。
근육통으로 움직임이 둔해다.
筋肉痛で動きが鈍る。
안 쓰는 근육이 무뎌다.
使わない筋肉が鈍る。
긴장으로 손끝이 둔해다.
緊張で手先が鈍る。
과음으로 감각이 둔해다.
飲み過ぎで感覚が鈍る。
뇌가 점점 둔해다.
脳がどんどん鈍くなる。
몸이 둔해다.
体がなまる。
발가락 마사를 받았어요.
足の指のマッサージを受けました。
발가락이 간러워 죽겠어요.
足の指がかゆくてたまりません。
발가락을 꼼꼼하게 마사하면 피로를 줄일 수 있습니다.
足の指を丁寧にマッサージすると、疲れを軽減できます。
고소득 직업을 가려면 네트워킹도 중요합니다.
高収入の職業に就くにはネットワーキングも重要です。
이 반응은 에너를 생성합니다.
この反応は、エネルギーを生成します。
재생 가능 에너는 깨끗한 전력을 생성합니다.
再生可能エネルギーは、クリーンな電力を生成します。
인공능은 방대한 양의 데이터를 생성하고 분석합니다.
人工知能は膨大な量のデータを生成し、分析します。
전력 회사는 재생 가능 에너를 생성하는 방법을 모색하고 있습니다.
電力会社は再生可能エネルギーを生成する方法を模索しています。
각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されることがあります。
멧돼나 사슴 등의 야생동물의 고기나 내장은 생으로 먹 마세요.
イノシシ、シカなどの野生動物のお肉や内臓は生で食べるのは、やめましょう
대파를 너무 익히 않도록 중불에서 천천히 볶아줍니다.
長ネギを火を通しすぎないように、中火でじっくり炒めます。
금 대파 수확이 한창이다.
今、長ネギの収穫が盛んでいる。
청경채는 뿌리부터 잎사귀까 통째로 사용합니다.
青梗菜は根元から葉っぱまで、丸ごと使います。
청경채를 너무 익히 않도록 주의해서 조리합니다.
青梗菜を火を通しすぎないように注意して調理します。
청경채를 냉동 보관하면 언제든 사용할 수 있어 편리합니다.
青梗菜を冷凍保存すると、いつでも使えて便利です。
청경채는 여름 더위에도 비교적 강한 편이라 봄부터 가을까 재배 가능합니다
青梗菜は夏の暑さにも比較的強い方なので、春から秋まで栽培可能です
동명이인끼리 같은 취미를 가고 있다.
同名異人同士が同じ趣味を持っている。
동명이인이 같은 역에 살고 있다.
同名異人が同じ地域に住んでいる。
호박을 먹으면 몸이 따뜻해는 느낌이 든다.
カボチャを食べると、体が温かくなる気がする。
양상추를 잘게 다다.
レタスを細かく刻む。
당론이 자들의 관심을 끌었다.
党論が支持者の関心を集めた。
당론이 일치하 않으면 결정이 어렵다.
党論が一致しないと決定が難しい。
이 전자레인는 내가 써 봤던 것 중에 가성비가 최고야.
この電子レンジは私が使ってきたものの中で、コスパが一番だよ。
칠면조가 농장에서 길러고 있다.
七面鳥が農場で飼われている。
칠면조가 무리를 어 이동하고 있다.
七面鳥が群れで移動している。
따오기가 습로 돌아왔다.
トキが湿地に戻ってきた。
따오기가 무리를 어 이동하고 있다.
トキが川のほとりで羽を休めている。
따오기가 노을 는 하늘을 날다.
トキが夕焼けの空を飛ぶ。
따오기가 습에서 먹이를 찾고 있다.
トキが湿地で餌を探している。
따오기가 둥를 틀기 시작했다.
トキが巣を作り始めた。
텃새가 둥를 틀고 있는 것을 발견했다.
留鳥が巣を作っているのを見つけた。
텃새가 둥를 틀기 시작했다.
留鳥が巣を作り始めた。
직박구리가 둥에서 새끼를 키우고 있다.
ヒヨドリが巣からヒナを育てている。
직박구리가 둥키고 있다.
ヒヨドリが巣を守っている。
뱀이 직박구리 둥를 습격해 통째로 먹어치웠다.
蛇がヒヨドリの巣を襲って丸ごと食べつくした。
제비가 부리로 진흙을 날라 둥를 틀다.
ツバメがくちばしで泥を運んで巣を作る。
펭귄이 부리로 둥를 틀고 있다.
ペンギンがくちばしで巣を作っている。
올빼미의 부리는 작만 강력하다.
フクロウのくちばしは小さいが強力だ。
솔개가 둥를 틀고 있는 나무를 발견했다.
トンビが巣を作っている木を見つけた。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>]
(420/785)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ