【지역】の例文_22
<例文>
・
아열대
지역
에서는 해산물이 풍부하게 잡힙니다.
亜熱帯の地域では海産物が豊富に取れます。
・
아열대
지역
에서는 채소와 과일이 일년 내내 풍부하게 수확됩니다.
亜熱帯の地域では野菜や果物が一年中豊富に収穫されます。
・
아열대
지역
에서는 다양한 열대 식물을 볼 수 있습니다.
亜熱帯の地域では様々な熱帯植物が見られます。
・
아열대
지역
에서는 바나나와 파인애플이 풍부하게 수확됩니다.
亜熱帯の地域ではバナナやパイナップルが豊富に収穫されます。
・
아열대
지역
에서는 많은 동식물이 서식하고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの動植物が生息しています。
・
아열대
지역
에서는 많은 과수가 재배되고 있습니다.
亜熱帯の地域では多くの果樹が栽培されています。
・
아열대
지역
에서는 연중 비교적 온난한 기후가 지속됩니다.
亜熱帯の地域では年間を通じて比較的温暖な気候が続きます。
・
일본의 남부
지역
은 아열대 기후에 속합니다.
日本の南部地域は亜熱帯の気候に属します。
・
온대
지역
에서는 다양한 야생 동물이 서식하고 있습니다.
温帯の地域では多様な野生動物が生息しています。
・
온대
지역
에서는 겨울에 눈이 쌓이는 경우가 있습니다.
温帯地域では冬に雪が積もることがあります。
・
온대
지역
에서는 봄에 벚꽃이 만발합니다.
温帯地域では春に桜が咲き乱れます。
・
여름은 온대
지역
에서 일반적으로 덥고 습도가 높습니다.
夏は温帯地域で一般的に暑く湿度が高いです。
・
온대
지역
에서는 사계절이 뚜렷이 나뉩니다.
日本は温帯に属する国です。
・
지역
동물원의 모습을 생중계합니다.
地元の動物園の様子を生中継します。
・
지역
축제를 생중계할 예정입니다.
地元の祭りを生中継する予定です。
・
방송국은
지역
행사에 스폰서로 참여하고 있습니다.
放送局は地元のイベントにスポンサーとして参加しています。
・
방송국은
지역
문화 행사를 지원하고 있습니다.
放送局は地元の文化イベントをサポートしています。
・
그는
지역
방송국에서 아나운서로 일하고 있습니다.
彼は地元の放送局でアナウンサーとして働いています。
・
그 뉴스는
지역
방송국에서 보도되었습니다.
そのニュースは地元の放送局で報道されました。
・
그 행사는
지역
방송국을 통해 전국에 방송되었습니다.
そのイベントは、地元のテレビ局を通じて全国に放送されました。
・
경찰서는
지역
치안 유지를 위해 경찰을 증원할 계획입니다.
警察署は地域の治安維持のために警官を増員する計画です。
・
그 행사는
지역
활성화로 이어졌다.
そのイベントは地域の活性化につながった。
・
그 건축물의 디자인은 독특한 형상으로
지역
의 랜드마크가 되고 있다.
その建築物のデザインは、ユニークな形状で地元のランドマークになっている。
・
그 건물의 디자인은 이
지역
에서는 독특하다.
その建物のデザインは、この地域ではユニークだ。
・
그들은
지역
커뮤니티 센터의 이벤트를 기획하고 있습니다.
彼らは地元のコミュニティセンターのイベントを企画しています。
・
그는
지역
학교에서 워크숍을 기획하고 있습니다.
彼は地元の学校でのワークショップを企画しています。
・
그는
지역
문화 행사 기획을 하고 있다.
彼は地域の文化イベントの企画を手がけている。
・
그
지역
의 지자체는 관광 진흥을 위한 이벤트 기획을 생각하고 있다.
その地域の自治体は観光振興のためのイベント企画を考えている。
・
그
지역
의 민족 의상에는 짚신이 포함되어 있다.
その地域の民族衣装には草鞋が含まれている。
・
그
지역
에서는 짚신이 일반적인 신발이다.
その地域では草鞋が一般的な履物だ。
・
그
지역
에서는 지푸라기를 이용한 전통 공예품이 만들어지고 있다.
その地域では藁を利用した伝統的な工芸品が作られている。
・
그
지역
에는 짚으로 만든 전통적인 집이 많다.
その地域ではわらでできた伝統的な家が多い。
・
이
지역
에서는 많은 가정이 태양광 발전을 채택하고 있다.
この地域では、多くの家庭が太陽光発電を採用している。
・
이
지역
은 극한의 기후를 견딜 수 있다.
この地域は極寒の気候に耐えることができる。
・
극한
지역
에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。
・
극한
지역
에서는 외출할 때 적절한 방한 장비가 필요하다.
極寒の地域では、外出する際に適切な防寒具が必要だ。
・
고개를 넘으면 서로 다른
지역
의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文化や風習が感じられる。
・
지역
민박은 전통적인 문화를 체험할 수 있습니다.
地元の民宿は伝統的な文化を体験できます。
・
지역
민박은 친근한 분위기가 있습니다.
地元の民宿は親しみやすい雰囲気があります。
・
우리는
지역
민박집에서 숙박했어요.
私たちは地元の民宿で宿泊しました。
・
우리는 민박집 주인으로부터
지역
의 역사에 대해 배웠습니다.
私たちは民宿のオーナーから地元の歴史について学びました。
・
오래된 민박집에서
지역
향토 요리를 즐겼습니다.
古い民宿で地元の郷土料理を堪能しました。
・
지역
의 민가는
지역
의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。
・
그
지역
에는 역사적인 가치가 있는 민가가 남아 있습니다.
その地域には歴史的な価値のある民家が残っています。
・
그
지역
에는 특색 있는 민가가 몇 개 있습니다.
その地域には特色ある民家がいくつかあります。
・
전통적인 민가는
지역
장인의 손에 의해 지어졌습니다.
伝統的な民家は地元の職人の手によって建てられました。
・
농촌
지역
에는 전통적인 민가가 많이 있습니다.
農村地域には伝統的な民家が多くあります。
・
그
지역
에는 전통적인 민가가 많이 남아 있습니다.
その地域には伝統的な民家が多く残っています。
・
그
지역
에서는 수자원을 둘러싼 투쟁이 끊이지 않는다.
その地域では水資源を巡る闘争が絶えない。
・
가두에서
지역
예술가가 작품을 전시하고 있다.
街頭で地元のアーティストが作品を展示している。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
22
/33)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ