【지역】の例文_25
<例文>
・
뉴스 프로그램이
지역
행사를 텔레비전으로 중계했습니다.
ニュース番組が地元のイベントをテレビで中継しました。
・
뉴스 중계로
지역
사건을 파악하고 있습니다.
ニュース中継で地域の出来事を把握しています。
・
이
지역
에는 풍부한 자연의 혜택이 깃들어 있다.
この地域には豊かな自然の恵みが宿っている。
・
그
지역
의 부동산 시세는 안정되어 있습니다.
その地域の不動産相場は安定しています。
・
회사는 그에게 그
지역
의 영업을 위임했습니다.
会社は彼にその地域の営業を委任しました。
・
세계 각국의 전통적인 축제나 행사는
지역
의 문화를 체험하는 좋은 방법입니다.
世界各国の伝統的な祭りや行事は、地域の文化を体験する良い方法です。
・
억압된
지역
에서는 빈곤이 횡행하고 있다.
抑圧された地域では貧困が横行している。
・
그들은
지역
농민들과 협력하여 유기농 채소를 재배하고 있습니다.
彼らは地元の農民と協力して、有機野菜を栽培しています。
・
그
지역
에서는 커피가 재배되고 있습니다.
その地域では、コーヒーが栽培されています。
・
이
지역
에서는 포도가 재배되고 있습니다.
この地域では、葡萄が栽培されています。
・
이
지역
에는 고서를 취급하는 전문점이 있습니다.
この地域には古書を扱う専門店があります。
・
이
지역
에는 커피 전문점이 많이 있어요.
この地域にはコーヒー専門店がたくさんあります。
・
정부는 매년 빈곤
지역
에 의료품을 배급하고 있습니다.
政府は毎年、貧困地域に医療品を配給しています。
・
재해
지역
에는 구호물자가 신속하게 배급되고 있습니다.
災害地域には救援物資が迅速に配給されています。
・
재해
지역
에는 구호물자가 배급되고 있습니다.
災害地域には救援物資が配給されています。
・
전체적인 경향을 보면, 이
지역
의 경제는 안정되어 있습니다.
全体的な傾向を見ると、この地域の経済は安定しています。
・
지역
정전이 몇 시간 동안 계속된 후 전기가 복구되었습니다.
地域の停電が数時間続いた後、電気が復旧しました。
・
소규모 공장이
지역
고용을 지탱하고 있습니다.
小規模な工場が地元の雇用を支えています。
・
그
지역
은 소규모 농촌
지역
입니다.
その地域は小規模な農村地域です。
・
소규모 기업은
지역
경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
小規模企業は地域経済に重要な役割を果たしています。
・
공실 문제를 해결하기 위해
지역
개발 프로젝트가 계획되어 있습니다.
空室の問題を解決するために、地域の開発プロジェクトが計画されています。
・
그의 여행의 분수령은 미지의
지역
에서의 모험을 만났을 때였습니다.
彼の旅行の山場は、未知の地域での冒険に出会ったときでした。
・
영어가 공용어 또는 국어인 나라나
지역
을 모아서 영어권이라 부릅니다.
英語が公用語もしくは国語である国や地域をまとめて「英語圏」と呼びます。
・
이
지역
에서는 많은 공룡 발자국이 발견되었습니다.
この地域では多くの恐竜の足跡が見つかりました。
・
농수로 관리는
지역
농업조합에 의해 이루어지고 있습니다.
農水路の管理は地域の農業組合によって行われています。
・
이
지역
에서는 농수로 정비가 진행되고 있습니다.
この地域では、農水路の整備が進められています。
・
그 사건의 심각성은
지역
언론에 의해 널리 보도되었습니다.
その事件の深刻さは地元のメディアによって広く報道されました。
・
국가는 군사력을 균형 있게 발전시킴으로써
지역
안정에 기여하고 있습니다.
国は軍事力をバランス良く発展させることで、地域の安定に貢献しています。
・
군사력 향상은
지역
의 평화와 안전을 확보하기 위한 중요한 수단입니다.
軍事力の向上は、地域の平和と安全を確保するための重要な手段です。
・
반란군의 활동은
지역
안정을 위협하고 있어 국제사회의 관심을 끌고 있다.
反乱軍の活動は地域の安定を脅かしており、国際社会の関心を引いている。
・
반군 세력은 급속히 확대되면서 주변
지역
에도 영향을 미치고 있다.
反乱軍の勢力は急速に拡大し、周辺地域にも影響を及ぼしている。
・
이 행사는
지역
리더들에 의해 고안되었습니다.
このイベントは、地元のリーダーたちによって考案されました。
・
정부는 국책으로
지역
간 경제 격차를 축소하기 위한 시책을 내놓고 있습니다.
政府は国策として、地域間の経済格差を縮小するための施策を打ち出しています。
・
시민권 취득 신청은
지역
당국에 의해 심사되었습니다.
市民権取得申請は、地元の当局によって審査されました。
・
달리기를 잘해서
지역
대회에서 우승했어요.
かけっこが得意で、地域の大会で優勝しました。
・
지역
소음 문제를 시청에 신고했어요.
地域の騒音問題を市役所に通報しました。
・
은퇴 후 그는
지역
커뮤니티에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
引退後、彼は地元のコミュニティでボランティア活動を行っています。
・
우리의 계획에는
지역
사회의 목소리를 반영하기 위해 그들의 의견을 포함하고 있습니다.
私たちの計画には、地域社会の声を反映するために、彼らの意見を含めています。
・
이
지역
에는 다양한 문화가 포함되어 있고, 다른 사람들이 공존하고 있습니다.
この地域には、多様な文化が含まれており、異なる人々が共存しています。
・
이
지역
에서는 밀항자에 대한 엄격한 벌칙이 적용되고 있다.
この地域では密航者に対する厳しい罰則が適用されている。
・
이
지역
에서는 밀항자가 증가하고 있어 정부는 대책을 검토하고 있다.
この地域では密航者が増加しており、政府は対策を検討している。
・
그
지역
에서는 밀항 조직이 활동하고 있다는 정보가 들어오고 있다.
その地域では密航組織が活動しているとの情報が入ってきている。
・
불법 밀항을 방지하기 위해, 연안
지역
순찰 등 경계활동을 하고 있습니다.
不法な密航を防止するため、沿岸地域におけるパトロールなど警戒活動を行っています。
・
그는 건축가로서의 재능이 있고,
지역
커뮤니티를 위해 많은 프로젝트에 참여하고 있습니다.
彼は建築家としての才能があり、地元のコミュニティのために多くのプロジェクトに参加しています。
・
수사망은
지역
전체에서 수상한 움직임을 감시하고 있습니다.
捜査網は、地域全体において不審な動きを監視しています。
・
고성장
지역
은 기술 혁신에 의해 리더십을 발휘하고 있습니다.
高成長の地域は技術革新によってリーダーシップを発揮しています。
・
지역
의 최고점은 산악인들의 동경의 대상입니다.
地域の最高点は登山家たちの憧れの的です。
・
그
지역
은 광대한 평원으로 농업에 적합합니다.
その地域は広大な平原で、農業に適しています。
・
토지의 가격은
지역
과 접근 가능성에 따라 달라집니다.
土地の価格は地域やアクセス可能性によって異なります。
・
토지의 가격은
지역
이나 토지 조건에 따라 다릅니다.
土地の価格は地域や土地の条件によって異なります。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
(
25
/30)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ