・ | 변형 정도에 따른 치료 계획을 세웠어요. |
変形の程度に応じた治療計画を立てました。 | |
・ | 변형이 확인되어 교정 치료를 시작합니다. |
変形が確認されたため、矯正治療を開始します。 | |
・ | 변형을 방지하기 위한 재활 치료를 받고 있습니다. |
変形を防ぐためのリハビリテーションを受けています。 | |
・ | 변형이 진행되지 않도록 적절한 치료를 합니다. |
変形が進行しないよう、適切な治療を行います。 | |
・ | 흉추의 통증을 완화하기 위해 치료를 계속하고 있습니다. |
胸椎の痛みを和らげるために、治療を続けています。 | |
・ | 흉추 수술 후 재활 치료를 시작했어요. |
胸椎の手術後、リハビリを始めました。 | |
・ | 흉추 교정 치료를 받고 있어요. |
胸椎の矯正治療を受けています。 | |
・ | 연구에 따르면 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
研究によると、新しい治療法が発見されました。 | |
・ | 소아마비 치료에는 물리치료가 중요한 역할을 합니다. |
小児麻痺の治療において、物理療法が重要な役割を果たします。 | |
・ | 소아마비의 조기 진단은 치료의 효과를 높이는 열쇠가 됩니다. |
小児麻痺の早期診断は、治療の効果を高める鍵となります。 | |
・ | 소아마비 치료에는 물리치료가 효과적입니다. |
小児麻痺の治療には、物理療法が効果的です。 | |
・ | 소아마비로 인한 근력 저하는 재활 치료로 개선할 수 있습니다. |
小児麻痺による筋力低下は、リハビリテーションで改善できます。 | |
・ | 소아의 천식에는 정기적인 의료 검사와 적절한 치료가 필요합니다. |
小児の喘息には、定期的な医療チェックと適切な治療が必要です。 | |
・ | 관절염 치료에는 스트레칭이 효과적입니다. |
関節炎の治療にはストレッチが効果的です。 | |
・ | 관절염 치료에는 전문의의 진단이 필요합니다. |
関節炎の治療には専門医の診断が必要です。 | |
・ | 관절염 치료법을 찾고 있어요. |
関節炎の治療法を探しています。 | |
・ | 직업병으로 인해 의사로부터 치료를 받아야 합니다. |
職業病により、医師から治療を受ける必要があります。 | |
・ | 기미는 올바른 레이저 치료로 없앨 수 있습니다. |
しみは正しいレーザー治療で取ることができます! | |
・ | 적외선 치료기는 통증 완화에 도움이 됩니다. |
赤外線治療器は痛みの緩和に役立ちます。 | |
・ | 내 동생은 마약중독으로 재활치료 중이다. |
私の兄弟は麻薬中毒で再活治療中だ。 | |
・ | 바늘로 상처를 치료했어요. |
針で傷を治療しました。 | |
・ | 백신에 의해 이전에는 치명적이었던 질병도 치료할 수 있게 되었습니다. |
ワクチンによって、以前は致命的だった病気も治療可能になりました。 | |
・ | 이 증상에는 유효한 백신이나 치료 약이 없다. |
この症状は有効なワクチンや治療薬がない。 | |
・ | 두창 치료에는 항바이러스제가 사용될 수 있다. |
痘瘡の治療には抗ウイルス薬が使われることがある。 | |
・ | 자폐증 아이들에게 음악 치료가 효과적이다. |
自閉症の子供たちに音楽療法が効果的だ。 | |
・ | 상처가 곪아 한동안 치료가 필요하다. |
傷が膿んで、しばらく治療が必要だ。 | |
・ | 상처에서 고름이 나와 치료를 받았다. |
傷口から膿が出たため、治療を受けた。 | |
・ | 고름을 빼지 않으면, 치료가 늦어진다. |
膿を出さないと、治りが遅くなる。 | |
・ | 편도선 질환은 조기 진단과 치료가 중요하다. |
扁桃腺の疾患は、早期の診断と治療が大切だ。 | |
・ | 고막 상태에 따라 약물치료가 필요할 수 있다. |
鼓膜の状態によっては、薬物治療が必要になることがある。 | |
・ | 콧방울에 생긴 여드름을 빨리 치료하기 위해 특별한 관리를 하고 있다. |
小鼻にできたニキビを早く治すために、特別なケアをしている。 | |
・ | 국부 치료에는 전용 의료기기가 사용될 수 있다. |
局部の治療には、専用の医療機器が使われることがある。 | |
・ | 국부 감염증을 치료하기 위해 항생제가 처방되었다. |
局部の感染症を治療するために抗生物質が処方された。 | |
・ | 담낭 수술 후 재활 치료가 필요할 수 있다. |
胆嚢の手術後、リハビリが必要になる場合がある。 | |
・ | 인대 부상은 재활 치료가 중요하다. |
靭帯の怪我はリハビリテーションが重要だ。 | |
・ | 애완동물은 사람들의 재활 치료에도 크게 도움이 되고 있다. |
ペットは、人々のリハビリ治療にも大いに役に立っている。 | |
・ | 담낭 염증은 적절한 치료로 개선되는 경우가 많다. |
胆嚢の炎症は、適切な治療で改善することが多い。 | |
・ | 인대 부상은 시간이 오래 걸리는 치료가 필요하다. |
靭帯の負傷は時間がかかる治療が必要だ。 | |
・ | 인대 손상으로 재활치료를 받고 있다. |
彼は靭帯損傷でリハビリを受けている。 | |
・ | 동물실험을 통해서 인간의 질병을 치료할 수 있는 신약의 개발이 앞당겨진다. |
動物実験を通じて、人間の疾病を治療することができる新薬の開発が繰り上がる。 | |
・ | 연명하기 위해 의료진이 협력해 치료를 진행한다. |
延命するために、医療チームが協力して治療を進める。 | |
・ | 연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞게 선택된다. |
延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。 | |
・ | 민간요법은 보조적인 치료수단으로 활용되는 경우가 많다. |
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。 | |
・ | 민간요법으로 허브를 이용한 치료법이 인기다. |
民間療法として、ハーブを使った治療法が人気だ。 | |
・ | 불임 치료법에는 약물요법과 수술 등이 있다. |
不妊症の治療法には、薬物療法や手術などがある。 | |
・ | 불임 치료의 성공률에 대해 의사와 상담한다. |
不妊治療の成功率について、医師と相談する。 | |
・ | 불임 치료 방법에는 개인차가 있다. |
不妊症の治療方法には個人差がある。 | |
・ | 불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다. |
不妊治療を行うことで、妊娠の可能性を高める。 | |
・ | 불임 치료의 부작용에 대해 이해해 두는 것이 중요하다. |
不妊治療の副作用について理解しておくことが大切だ。 | |
・ | 불임 치료는 장기간 걸릴 수 있다. |
不妊治療は長期間かかることがある。 |