・ |
유방암에는 여러 가지 치료법이 있습니다. |
乳がんにはいろいろな治療法があります。 |
・ |
암의 3대 치료법은 수술, 함암제 치료,방사선 치료입니다. |
がんの三大治療法は手術、抗がん剤治療、放射線治療です。 |
・ |
폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다. |
肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。 |
・ |
조기에 발견되면 암조차도 치료할 수 있다. |
発見が間に合えば、癌でさえ治すことができます。 |
・ |
혼자서 금연을 계속하는 것이 어려운 사람에게는 의사와 함께 하는 금연 치료가 있습니다. |
一人で禁煙を続けるのが難しい人には、医師と一緒に行う禁煙治療があります。 |
・ |
환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다. |
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。 |
・ |
교통사고가 나서 보험회사로부터 치료비 전액이 지불되었다. |
交通事故が起きて、保険会社から治療費の全額が支払われた。 |
・ |
먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다. |
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。 |
・ |
치료란 병이나 상처를 고치는 것을 말한다. |
治療とは、病気やけがを治すことをいう。 |
・ |
폐와 간이 손상돼 에크모 장치를 달고 치료받고 있다. |
肺と肝臓が損傷しており、ECMO(エクモ)による治療を受けている。 |
・ |
연구진은 앞으로 이 치료법이 얼마나 효능을 발휘하는지 확인할 계획이다. |
研究陣は今後、この治療法がどれほど効能を発揮するか確認する計画だ。 |
・ |
이런 증상을 인지했다면 빠른 시간 안에 의료진에게 치료를 받는 것이 중요하다는 것이다. |
このような症状に気付いたら、早めに医療スタッフで治療を受けることが重要だという。 |
・ |
상처를 치료할 때는 소독한 후에 반창고를 붙인다. |
キズを治す時は、消毒した後に絆創膏を貼る。 |
・ |
이비인후과는 귀, 코, 목을 비롯한 각종 질환을 진단 치료합니다. |
耳鼻咽喉科は「耳・鼻・のど」をはじめとした各種疾患を診断・治療します。 |
・ |
외과에서는 수술을 해서 환부를 치료하는 것을 주로 합니다. |
外科では手術を行って患部を治療することを主としています。 |
・ |
내과는 약물 요법을 사용하는 과이며, 외과는 수술을 위주로 한 외과적 치료를 하는 과이다. |
内科は薬物療法を行う科であり、外科は手術を主とした外科的治療を行う科です。 |
・ |
외과는 주로 수술에 의해 질환이나 외상을 치료한다. |
外科は主に手術によって疾患や外傷を治療する。 |
・ |
치료 중인 치통이 좀처럼 낫지 않는다. |
治療中の歯痛がなかなか治らない。 |
・ |
바이러스성 감기의 경우, 항생제는 효과가 없어, 특수한 경우를 제외하고 자신의 면역력으로 치료합니다. |
ウイルス性の風邪の場合、抗生剤は効かず、特殊な場合を除いて自分の免疫力で自然に治ります。 |
・ |
습진, 피부염의 치료에도 바르는 약으로 항생제가 사용되는 경우가 있다. |
湿疹、皮膚炎の治療でも塗り薬として抗生物質が使われることがある。 |
・ |
지독한 병에 걸려 제대로 치료도 받지 못하고 시름시름 앓다가 죽었다. |
死に至る病気にかかり、まともに治療も受けられず長い間患って亡くなった。 |
・ |
약물치료를 해 봤자 효과가 별로 없을 것 같다. |
薬物療法をやったところで特に効果は無さそう。 |
・ |
암 선고를 받은 분에제 제시되는 치료 방법에는, 기본적으로 수술요법, 약물요법,방사선요법의 3종류가 있습니다. |
癌の告知を受けた方に示される治療方法には、基本的に、手術療法、薬物療法、放射線療法の3種類があります。 |
・ |
신경내과에서는 뇌, 척추, 신경, 근육 등의 질환을 치료합니다. |
脳神経内科は、脳、脊髄、神経、筋肉などの疾患を治療をします。 |
・ |
전염병을 종식시키기 위해서는 치료약이나 백신이 필수다. |
伝染病を終息させるためには治療薬とワクチンが必須だ |
・ |
치료비를 청구하다. |
治療費を請求する。 |
・ |
치료비를 지불하다. |
治療費を支払う。 |
・ |
치료 중에는 날것을 피하고, 가열한 것을 먹는 것이 좋아요. |
治療中は生ものを避けて、加熱したものを食べたほうが良いのです。 |
・ |
연명 치료는 오래 살기 위한 치료입니다. |
延命治療は、命を長らえるための治療です。 |
・ |
무의미한 연명 치료는 환자의 고통만 가중시킵니다. |
無意味な延命治療は患者の苦痛だけを増します。 |
・ |
의학의 발달로 연명 치료가 늘어났습니다. |
医学の発達で延命治療が増えました。 |
・ |
새로운 치료법을 보급하다. |
新しい治療法を普及する。 |
・ |
모든 치료를 해도 치료할 수 없을 정도로 장기가 손상된 경우에 장기 이식을 받을 필요가 있습니다. |
あらゆる治療を行っても治癒できないほど、臓器が傷害された場合に臓器移植を受ける必要があります。 |
・ |
극히 드문 혈액형을 가진 여자 아이가 암 치료를 받는다. |
極めてまれな血液型を持つ女の子ががんの治療を受ける。 |
・ |
당뇨병을 치료하기 위해서는, 일상생활에서 철저한 자기관리가 매우 중요하다. |
糖尿病を治療するためには、日常生活での徹底した自己管理がとても重要である。 |
・ |
인공 치근을 이용한 임플란트 치료가 정착하고 있다. |
人工歯根を用いたインプラント治療が定着している。 |
・ |
이가 빠진 곳에 임플란트 치료를 했다. |
歯が失われた場所に、インプラント治療を行った。 |
・ |
임플란트 치료와 틀니, 브릿지, 의치와의 차이를 설명하겠습니다. |
インプラント治療と入れ歯、ブリッジ、差し歯との違いを説明しています。 |
・ |
전립선 비대증 치료에는 약물 치료,수술 치료,보존 치료의 세 가지가 있습니다. |
前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 |
・ |
전립선 비대증의 치료에는 약물치료, 수술치료, 보존치료의 세 가지가 있습니다. |
前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 |
・ |
본 연구의 목적은 치료법과 예방법을 확립해 난치병을 해결하는 것이다. |
本研究の目的は、治療法と予防法を確立し、難治病を解決することである。 |
・ |
임상 시험은 새로운 약이나 새로운 치료 방법에 있서 효과나 안정성을 확인해서 국가의 승인을 얻는 것을 목적으로 실시하는 것입니다. |
臨床試験は、新しい薬や新しい治療方法についての効果や安全性を確認して国の承認を得ることを目的に実施されることです。 |
・ |
인간의 병을 치료하기 위해서라면 동물들의 희생은 어느 정도 감수해야 한다. |
人間の病気を治療するためであれば、動物の犠牲はある程度、甘んじて受け入れなければならない。 |
・ |
한방 내과에서는 한방약 치료와 침구 치료를 하고 있습니다. |
漢方内科では、漢方薬治療と鍼灸治療を行っています。 |