・ | 신분증은 선거 투표 등의 공공 행사에 참여하기 위해 필요합니다. |
身分証は、選挙投票などの公共の行事に参加するために必要です。 | |
・ | 투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다. |
投票所は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場所です。 | |
・ | 투표소는 유권자가 공평하고 비밀스러운 투표를 할 수 있도록 설계되어 있습니다. |
投票所は、有権者が公平かつ秘密の投票を行えるように設計されています。 | |
・ | 투표소는 선거관리위원회에 의해 적절하게 준비됩니다. |
投票所は、選挙管理委員会によって適切に準備されます。 | |
・ | 투표소는 유권자가 투표 용지에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다. |
投票所は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。 | |
・ | 투표소는 선거관리위원회에 의해 관리됩니다. |
投票所は、選挙管理委員会によって管理されます。 | |
・ | 투표소는 유권자가 후보자에게 투표하기 위한 장소입니다. |
投票所は、有権者が候補者に投票するための場所です。 | |
・ | 투표소는 지역 선거 활동의 중심지가 됩니다. |
投票所は、地域の選挙活動の中心地となります。 | |
・ | 투표소는 선거 기간 동안 설치됩니다. |
投票所は、選挙期間中に設置されます。 | |
・ | 투표소는 유권자가 투표를 실시하는 장소입니다. |
投票所は、有権者が投票を行う場所です。 | |
・ | 주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 정해져 있습니다. |
住所によって投票できる投票所が決められています。 | |
・ | 유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다. |
有権者は、投票権を行使することで社会的な変化を促進します。 | |
・ | 유권자는 투표를 통해 민주주의 원칙을 실천합니다. |
有権者は、投票を通じて民主主義の原則を実践します。 | |
・ | 유권자는 투표에 의해 사회의 방향을 결정합니다. |
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。 | |
・ | 유권자는 자신의 의견이나 가치관을 투표에 의해 표현합니다. |
有権者は、自分の意見や価値観を投票によって表現します。 | |
・ | 경기가 좋으면 선거에서 유권자가 여당에 투표할 확률이 높아진다. |
景気がよければ、選挙で有権者が与党に投票する確率が高くなる。 | |
・ | 선거일은 유권자가 투표에 참여하는 날입니다. |
選挙日は、有権者が投票に参加する日です。 | |
・ | 기표소에서 투표 용지에 기표했다. |
投票用紙記入所で投票用紙に記票した。 | |
・ | 사전 투표는 선거일에 바쁜 사람들이나 교대 근무자에게 이상적인 선택지입니다. |
期日前投票は、選挙日に多忙な人々やシフト勤務者にとって理想的な選択肢です。 | |
・ | 사전 투표는 투표의 장벽을 낮추고 민주주의의 참여를 촉진합니다. |
期日前投票は、投票の障壁を下げ、民主主義の参加を促進します。 | |
・ | 사전 투표는 선거에 참여하기 위한 유연한 선택지 중 하나입니다. |
期日前投票は、選挙に参加するための柔軟な選択肢の一つです。 | |
・ | 사전 투표는 선거일의 혼잡을 피할 수 있습니다. |
期日前投票は、選挙日の混雑を避けることができます。 | |
・ | 사전 투표는 예정이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다. |
期日前投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。 | |
・ | 사전 투표는 특정 기간 내에 이루어집니다. |
期日前投票は、特定の期間内に行われます。 | |
・ | 사전 투표는 선거일보다 전에 투표하는 방법입니다. |
期日前投票は、選挙日より前に投票する方法です。 | |
・ | 결정적인 잘못이 있으면 투표권을 박탈당할 수도 있다. |
決定的な過ちがあれば、投票権を剥奪されるかもしれない。 | |
・ | 대선 투표일이 다가올수록 열기가 고조되고 있습니다. |
大統領選挙の投票日が近づくにつれ、熱気が高まっています。 | |
・ | 대선 투표율이 사상 최저를 기록하고 있습니다. |
大統領選挙の投票率が過去最低を記録しています。 | |
・ | 대통령 선거 투표소에는 긴 행렬이 있습니다. |
大統領選挙の投票所には長い行列ができています。 | |
・ | 대선 투표율이 역대 최고가 될 것 같아요. |
大統領選挙の投票率が過去最高になりそうです。 | |
・ | 내일은 대통령 선거 투표일입니다. |
明日は大統領選挙の投票日です。 | |
・ | 그들은 투표로 제안을 가결하고 다음 단계로 넘어갔습니다. |
彼らは投票で提案を可決し、次のステップに進みました。 | |
・ | 선거 투표 결과 제안은 가결되었습니다. |
選挙での投票の結果、提案は可決されました。 | |
・ | 선거에서의 투표는 개인의 권리입니다. |
選挙での投票は個人の権利です。 | |
・ | 나라를 위해 기권하지 말고 반드시 투표합시다. |
国のため、棄権することなく必ず投票しましょう! | |
・ | 투표일에 정해진 투표소에서 투표합니다. |
投票日に決められた投票所で投票します。 | |
・ | 투표로 정하다. |
投票で決める。 | |
・ | 투표를 기권하다. |
投票を棄権する。 | |
・ | 투표를 하다. |
投票をする。 | |
・ | 투표하기 위해서는 선거인 명부에 등록되어 있어야 합니다. |
投票するためには、選挙人名簿に登録されていることが必要です。 | |
・ | 선거의 투표율은 높을수록 민의가 더 명확해집니다. |
選挙での投票率は高いほど民意がより明確になります。 | |
・ | 투표율을 보면 20-30대가 가장 낮아요. |
投票率を見ると20代から30代が最も低いです。 | |
・ | 선거에 있어서 젊은이들의 투표율은 나라의 장래를 좌우한다. |
選挙における若者の投票率は、国の将来を左右する。 | |
・ | 선거에서의 젊은층의 낮은 투표율이 현저하다. |
若年層の選挙の投票率が低いことが顕著になった。 | |
・ | 이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다. |
今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。 | |
・ | 선거 투표소는 오전 7시에 열립니다. |
選挙投票所は午前7時に開きます。 | |
・ | 이번 국회의원 선거에서 사람들이 어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요. |
今回の国会議員の選挙で人々がどのような基準で投票をするか気になりますね。 | |
・ | 이 나라는 전자 투표 시스템으로 이행하기 위한 준비를 진행하고 있습니다. |
この国は電子投票システムに移行するための準備を進めています。 | |
・ | 투표 결과는 찬성 7, 반대 5, 기권 4였다. |
投票の結果は賛成7、反対5、棄権4であった。 | |
・ | 투표에 의해 정권교체가 일어나는 경험을 갖는 것은 민주주의 발전에 있어 중요한 것이다. |
投票によって政権交代が起こるという経験を持つことは、民主主義の発展にとって重要なことである。 |
1 2 |