【폭풍】の例文_2

<例文>
폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다.
暴風雨でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。
어젯밤 폭풍으로 우박이 내렸어요.
昨夜の嵐でひょうが降りました。
폭풍이 이 지역에 접근하고 있습니다.
嵐がこの地域に接近しています。
폭풍이 다가오고 있기 때문에 우리는 피난했다.
嵐が迫っているため、私たちは避難した。
구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다.
レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。
폭풍이 불고 있는 바다에서는 큰 소용돌이가 배를 흔들고 있었다.
嵐の海では、大きな渦巻きが船を揺らしていた。
그 배는 며칠 지나지 않아 강력한 폭풍에 휩쓸렸다.
あの船は数日も経たないうちに強力な嵐に見舞われた。
새벽녁에야 폭풍우 경보가 철회되었다.
明け方ようやく暴風雨警報が撤回された。
폭풍으로 집이 날아갔다.
暴風で家が飛ばされた。
폭풍 때문에 우리 비행기는 이륙할 수 없었다.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
폭풍 때문에 우리는 부득이 집에 있었다.
嵐のために私たちはやむなく家にいた。
폭풍 경보 발령이 예상된다.
暴風警報の発令が予想される。
천둥과 바람이 강해졌습니다. 폭풍 전조입니다.
雷鳴と風が強くなってきました。嵐の前触れです。
폭풍이 잦아든 후에 그들의 고통은 수주간 이어졌다.
嵐が静まった後も彼らの苦しみは数週間続いた。
배가 강력한 폭풍에 휩쓸려, 엔진과 돛대가 망가졌다.
船が強力な嵐に見舞われ、エンジンとマストが壊れた。
폭풍우를 만난 돛단배가 전복되었다.
暴風雨に出会った帆船が転覆した。
이따금은 폭풍 같은 사랑도 필요합니다.
たまには暴風のような愛も必要です。
갑자기 사나운 폭풍우가 마을에 몰아쳤습니다.
突然荒々しい暴風雨が村に吹き付けました。
폭풍우처럼 격하게 동요하다.
嵐のように激しく動揺する。
이런 폭풍 중에 나간다니 안 돼요.
こんな嵐の中出掛けるなんてだめです。
최저임금 인상에 따른 후폭풍이 현실화하고 있다.
最低賃金引き上げによる影響が現実化している。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ