![]() |
・ | 해안선이 해마다 침식되고 있습니다. |
海岸線が年々浸食されています。 | |
・ | 모잠비크는 남북으로 뻗은 국토를 가진, 아름다운 해안선이 매력적인 나라입니다. |
モザンビークはインド洋に面して南北に延びる国土を持つ、美しい海岸線が魅力の国です。 | |
・ | 잔잔한 해안에서 산책하는 것을 좋아합니다. |
穏やかな海岸で、散歩するのが好きです。 | |
・ | 물때가 다가오면 물고기가 해안으로 모여듭니다. |
潮合いが近づくと、魚が海岸に集まります。 | |
・ | 물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다. |
潮合いの時間帯には海岸に砂が堆積します。 | |
・ | 해안에는 매일 조수가 있습니다. |
海岸には毎日潮合いがあります。 | |
・ | 해안선을 따라 부표가 늘어서 있습니다. |
海岸線に沿って浮標が並んでいます。 | |
・ | 테트라포드를 사용하면 해안의 침식을 막을 수 있어요. |
テトラポッドを使うことで海岸の浸食を防ぐことができます。 | |
・ | 테트라포드는 해안선을 보호하기 위해 사용돼요. |
テトラポッドは海岸線を守るために使用されます。 | |
・ | 로프를 사용해서 카누를 해안으로 끌어올렸습니다. |
ロープを使ってカヌーを岸に引き上げました。 | |
・ | 쏨뱅이는 해안가에서 자주 발견됩니다. |
カサゴは海岸でよく見つかります。 | |
・ | 한국의 남서 해안 갯벌 4곳이 유네스코 세계유산으로 등재됐다. |
韓国の西南海岸にある干潟4カ所がユネスコ世界遺産に登録された。 | |
・ | 갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다. |
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。 | |
・ | 불가사리를 해안에서 발견했어요. |
ヒトデを海岸で見つけました。 | |
・ | 해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。 | |
・ | 파도가 해안을 덮쳐 해변의 집들이 침수되었다. |
波が岸辺を襲い、浜辺の家々が浸水した。 | |
・ | 사나운 파도가 해안에 밀려들고 있습니다. |
荒れ狂う波が岸に打ち寄せています。 | |
・ | 이번 행선지는 아름다운 해안입니다. |
今回の行き先は美しい海岸です。 | |
・ | 아열대의 해안선에는 호화로운 리조트 호텔이 늘어서 있습니다. |
亜熱帯の海岸線には豪華なリゾートホテルが立ち並んでいます。 | |
・ | 높은 파도가 해안을 침식했습니다. |
高波が岸を浸食しました。 | |
・ | 하천의 흐름이 해안을 침식하고 있습니다. |
河川の流れが岸を浸食しています。 | |
・ | 해안가 모래사장에서 바베큐를 하다. |
海辺、砂浜でバーベキューを行う。 | |
・ | 해안의 아름다운 모래사장에서 아이들이 실컷 놀고 있다. |
海岸の美しい砂浜で、こども達が存分に遊んでいる。 | |
・ | 하얀 모래사장이 이어지는 해안선을 걷다. |
白い砂浜が続く海岸線を歩く。 | |
・ | 해안에 파묻힌 보물 상자를 파내다. |
海岸で埋もれた宝箱を掘り起こす。 | |
・ | 해안에 밀려오는 파도 소리가 구슬픕니다. |
海岸に打ち寄せる波音がもの悲しいです。 | |
・ | 기류의 흐름이 해안선의 모양을 바꾼다. |
気流の流れが海岸線の形を変える。 | |
・ | 무인도에서 표류하는 선원들이 해안가를 헤맸다. |
無人島で漂流する船員が海岸沿いを彷徨った。 | |
・ | 해안에 비치는 석양빛이 아름다웠다. |
海岸に映る夕日の光が美しかった。 | |
・ | 어부들은 큰 그물을 메고 해안으로 향하고 있습니다. |
漁師たちは大きな網を担いで海岸に向かっています。 | |
・ | 아열대 해안에는 아름다운 서핑 포인트가 산재해 있습니다. |
亜熱帯の海岸には美しいサーフポイントが点在しています。 | |
・ | 무인도 해안에는 고운 모래사장이 펼쳐져 있습니다. |
無人島の海岸にはきれいな砂浜が広がっています。 | |
・ | 밀물 때 해안이 좁아진다. |
上げ潮の時に海岸が狭くなる。 | |
・ | 썰물이 시작되면 해안이 펼쳐진다. |
下げ潮が始まると海岸が広がる。 | |
・ | 썰물 때 해안을 청소한다. |
引き潮の時に海岸を清掃する。 | |
・ | 해안에 군데군데 조개껍데기가 떨어져 있다. |
海岸にところどころに貝殻が落ちている。 | |
・ | 낚싯대를 들고 해안으로 가서 파도 소리를 들으며 낚시를 즐깁니다. |
釣竿を持って海岸に行き、波の音を聞きながら釣りを楽しみます。 | |
・ | 해안선을 따라 펼쳐진 해양국립공원은 자연보호구역으로 유명합니다. |
海岸線に沿って広がる海洋国立公園は、自然保護区として有名です。 | |
・ | 해안선의 경치는 그림처럼 아름답습니다. |
海岸線の景色は、絵画のように美しいです。 | |
・ | 해안선에서는 서핑이 인기 있는 스포츠입니다. |
海岸線ではサーフィンが人気のスポーツです。 | |
・ | 일몰 시에는 해안선에 아름다운 오렌지 빛이 펼쳐집니다. |
日没時には、海岸線に美しいオレンジ色の光が広がります。 | |
・ | 해안선에는 계절에 따라 다양한 바다 생물이 나타납니다. |
海岸線には季節によってさまざまな海の生き物が現れます。 | |
・ | 해안선에는 다양한 서퍼들이 모여듭니다. |
海岸線にはさまざまなサーファーが集まってきます。 | |
・ | 그 섬은 아름다운 모래사장의 해안선으로 둘러싸여 있어요. |
その島は美しい砂浜の海岸線で囲まれています。 | |
・ | 큰 파도가 해안선으로 밀려오는 모습은 박력이 있습니다. |
大波が海岸線に押し寄せる様子は、迫力があります。 | |
・ | 이 나라의 해안선은 해양 생물의 보고입니다. |
この国の海岸線は、海洋生物の宝庫です。 | |
・ | 달리면서 눈 아래 펼쳐진 해안선의 경치를 즐겼습니다. |
走りながら、眼下に広がる海岸線の景色を楽しみました。 | |
・ | 해 질 녘에는 해안선에 아름다운 오렌지 빛이 비칩니다. |
夕暮れ時には、海岸線に美しいオレンジ色の光が映ります。 | |
・ | 이 지역의 해안선은 자연의 아름다움으로 유명합니다. |
この地域の海岸線は、自然の美しさで有名です。 | |
・ | 더운 여름날에는 해안선에서 수영하는 것이 최고입니다. |
暑い夏の日には、海岸線で泳ぐのが最高です。 |