【현장】の例文_3
<例文>
・
비행기 추락 사고
현장
에서 몇몇 생존자들이 더 발견되었다.
飛行機の墜落現場で、さらに何人かの生存者が発見された。
・
범죄
현장
에서 채취된 증거물을 과학적으로 수사하다.
犯罪現場で採取された証拠物件を科学的に捜査する
・
우리는 변화의
현장
을 똑똑히 목도하고 있다.
我々は変化の現場を目撃している。
・
동기 부여를 스포츠
현장
에서 유용하게 활용하다.
動機づけをスポーツの現場で有効に活用する。
・
참혹한 범죄
현장
을 목격하고 강력계를 포기했다.
残酷な犯罪現場を目撃してから、捜査課を諦めた。
・
범인을 잡기 위해 쫓던 중, 공사
현장
에서 추락사했다.
犯人を捕まえようと追っていた時、工事現場で墜落死した。
・
사고
현장
에 경찰, 양측 보험조사원이 모두 모여있다.
事故の現場に警察、双方の保険調査員がみな集まっている。
・
현장
을 움직이지 말고 경찰관이 도착하는 것을 기다리세요.
現場を動かさないで警察官が到着するのを待ってください。
・
현장
에 답이 있습니다.
現場に答えがあります。
・
현장
에 와 있습니다.
現場に来ています。
・
대폭발
현장
에는 현재도 피해의 상흔이 생생하게 남아 있다.
大爆発の現場には、現在も被害の爪痕が生々しく残っていた。
・
우연히 살해
현장
을 목격하게 되었다.
偶然殺人現場を目撃することになった。
・
경찰은
현장
상황 등으로부터 뺑소니 사건으로 보고 수사하고 있습니다.
警察は現場の状況などから、ひき逃げ事件として捜査しています。
・
교통사고
현장
을 직적 봐서 등줄기가 오싹합니다.
交通事故の現場を直接見て、背筋がぞくぞくしています。
・
현장
주택에서, 부엌과 침실 등 복수의 장소에서 혈흔이 발견되었다.
現場の住宅では、台所や寝室など複数の場所で血痕が見つかった。
・
범행
현장
에는 범인의 것으로 여겨지는 핏자국이 남겨져 있었다.
犯行現場には犯人のものと思われる血痕が残されていた。
・
사건
현장
에는 여러 명의 목격자가 있었다.
事件現場には、複数の目撃者がいた。
・
사건
현장
에는 피우다 만 담배가 버려져 있었다.
事件現場には吸いかけのタバコが捨てられていた。
・
긴장 상태라
현장
분위기가 살벌합니다.
緊張状態で現場の雰囲気が殺伐としています。
・
사고
현장
의 참상을 전하다.
事故現場の惨状を報じる。
・
히트한 드라마는 촬영
현장
분위기가 좋다고 한다.
ヒットするドラマは撮影現場の雰囲気がいいらしい。
・
감독님이 엄해서 촬영
현장
은 항상 긴장감이 돈다.
監督が厳しくて撮影現場は常にピリピリしている。
・
사건
현장
의 DNA를 분석한 결과 용의자의 것과 일치했다.
事件現場のDNAを分析した結果、容疑者のものと一致しました。
・
공사
현장
을 감독하다.
工事現場を監督する。
・
새로운 시스템을 도입해서 한시가 급한
현장
에서의 정확한 의사결정이 가능해졌다.
新しいシステムを導入して、一刻を争う現場での的確な意思決定が可能となった。
・
시위
현장
에 폭력이 난무했다.
デモ現場で暴力が飛び交った。
・
분초를 다투는 생명을 구하는
현장
에서 실수는 절대로 있어서는 안 된다.
1分1秒を争う命を救う現場でのミスは絶対にあってはならない。
・
교과서가 대폭 개정되어
현장
의 교사들은 혼란해하고 있다.
教科書が大幅に改定され、現場の教師は混乱している。
・
국제공항이 있는 지역에서는 어학이 필요한
현장
이 많이 있습니다.
国際空港がある地域では、語学が必要な現場は多々あります。
・
사고
현장
에 쓰러진 사람을 사진으로 찍어 SNS에 올리는 피도 눈물도 없는 사람이 많다.
事故の現場で倒れる人を写真で撮りSNSにあげる血も涙もない人が多い。
・
노동
현장
을 방치하는 것은 회사의 직무 태만이다.
労働現場を放置するのは会社の職務怠慢だ。
・
IT
현장
에서는 속도감과 정보의 정확성이 무엇보다도 중요시된다.
ITの現場では、スピード感と情報の正確さが何よりも重要視される。
・
전국의 중심 시가지의 상점가 상업시설을 방문해
현장
을 시찰하다.
全国の中心市街地の商店街・商業施設を訪問し、現場を視察する。
・
사건
현장
에 남겨진 유류품을 근거로 사건을 철처히 추적하다.
事件現場に残された“遺留品をもとに事件を徹底的に追い詰める
・
현장
에는 범인의 사유물로 여겨지는 유류품이 다수 남겨져 있었다.
現場には犯人の私物と思われる遺留品が多数残されていた。
・
공사
현장
에서는 작업자뿐만 아니라 보행자를 안전하게 인도하기 위해, 주의를 환기할 필요가 있습니다.
工事の現場では、作業者だけでなく歩行者を安全に導くために、注意を喚起する必要があります。
・
산업
현장
에서 인재 확보를 둘러싼 경쟁이 격화되고 있다.
産業現場で人材確保をめぐる競争が激しくなっている。
・
현지답사란 실제로 현지로 직접 가서
현장
상태 등의 데이터를 수집하는 것을 가리킨다.
現地踏査とは、実際に現地に足を運び、現場の状態などのデータを収集することを指します。
・
참여를 원하시는 분은 직접
현장
에 오셔서 등록을 하시면 됩니다.
参加したい方は、直接会場にお越しくださり、登録すれば大丈夫です。
・
큰 역경을 이겨낸 선수들의 감동 스토리를
현장
에서 직관했다.
大きな逆境に乗り越えた選手たちの感動のストーリを現場で直接観戦した。
・
화재
현장
주위는 독한 냄새와 매캐한 연기로 자욱했다.
火災現場の周辺にはきつい臭いとけむたい煙が立ち込めていた。
・
운전자가 사고
현장
에서 달아났다.
運転手が事故現場から逃げた。
・
참혹한
현장
을 영상에 담았다.
残酷な現場を映像に収めた。
・
많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리
현장
에 가는 것이 중요하다.
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。
・
현장
에 출동한 대원의 안부를 가능한 빨리 확인하십시오.
現場に出動した隊員の安否を、出来るだけ早く確認してください。
・
지진이 발생했기 때문에 군대도 재해
현장
에 파견되었습니다.
地震が発生したため、軍隊も災害現場に派遣されました。
・
산업
현장
에는 정말 뼈가 으스러지도록 일하는 경우도 있다.
産業現場では、本当に骨が砕けるほど働く場合もある。
・
개그맨은 개그로
현장
을 웃음바다로 만들었다.
お笑いはギャグで現場を笑いの渦にした。
・
초동 수사에서 가장 중요한 사항은 사건 발생 후 한시라도 빨리
현장
으로 향하는 것이다.
初動捜査における最重要事項は、事件発生後一刻も早く現場に向かうことだ。
・
사건
현장
에 사람들이 몰려있다.
事件現場に人が集まっている。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ