【확률】の例文

<例文>
빨리 결혼 상대를 만나고자 한다면 선이 가장 확률이 높습니다.
早く結婚相手に出会いたいのであればお見合いは最も確率が高いです。
실제로는 유산은 임신 전체의 15%의 확률로 일어난다.
実際には、流産は妊娠全体の約15%の確率で起こる。
경마에서는 우수한 혈통의 말이 아니면 좋은 성적을 올릴 확률이 낮다고 합니다.
競馬では優秀な血統の馬でなければ好成績をあげる確率が低いとされています。
앵두는 발아율이 좋지 않아서 씨를 심으면 싹이 나올 확률이 매우 낮다.
さくらんぼは発芽率が悪いので、種を植えても芽が出る確率はかなり低い。
햇빛을 충분히 쬐면 발아할 확률이 올라갑니다.
日光が十分に当たると発芽する確率が上がります。
오늘 강수 확률은 높다.
今日の降水確率は高い。
항공기에서 사망 사고와 조우하는 확률은 매우 낮다.
航空機で死亡事故に遭遇する確率は非常に低い。
담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요.
タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。
유방암은 조기 발견하면 90프로 이상의 확률로 고칠 수 있는 병입니다.
乳がんは早期発見できれば、90%以上の確率で治る病気です。
수정할 확률은 나이가 들면서 달라진다.
受精する確率は年齢と共に変わる。
수정할 확률을 높이는 방법이 연구되고 있다.
受精する確率を上げる方法が研究されている。
인공수정으로 수정할 확률이 올라갔다.
人工授精で受精する確率が上がった。
경기가 좋으면 선거에서 유권자가 여당에 투표할 확률이 높아진다.
景気がよければ、選挙で有権者が与党に投票する確率が高くなる。
수정에 성공할 확률은 시간이 지남에 따라 변화한다.
受精に成功する確率は時間とともに変化します。
그녀는 십분의 일의 확률로 그 복권에 당첨되었어요.
彼女は十分の一の確率でその宝くじに当選しました。
승패의 확률은 반반이다.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
기대치란 확률을 고려한 평균값을 말합니다.
期待値とは、確率を考慮した平均値のことです。
모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다.
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確率が高い。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。
의학의 발달로 예전보다 신생아의 생존 확률이 높아졌다.
医学の発展で以前より新生児の生存確率が高くなった。
성급한 사람은 사업에 실패할 확률이 높다.
せっかちな人は事業で失敗する確率が高い。
암은 발견이 늦을수록 치료할 수 있는 확률이 낮아집니다.
癌は発見が遅れるほど治る確率は低くなります。
일생에 교통사고를 당할 확률은 어느 정도인가요?
一生のうち交通事故に遭う確率はどれくらいですか?
확률을 높이다.
確立を上げる。
결과는 실패로 끝날 확률이 높다.
結果は失敗に終わる確率が高い。
확률이 낮은 도박은 하지 않습니다.
確率の低い賭博はやりません。
수술을 대기하고 있지만 성공할 확률은 매우 낮다.
手術を控えているが、成功する確率はかなり低い。
주사위를 던져 2가 나올 확률은 얼마일까요?
サイコロを振って2が出る確率はいくつでしょうか?
이 프로젝트는 실패할 확률이 높다.
このプロジェクトは失敗する確率が高い。
확률이 낮다.
学率が低い。
확률이 높다.
確率が高い。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ