両親、親
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 저는 부모님과 같이 살아요. |
私は親と一緒に住んでいます。 | |
・ | 부모님의 사랑은 하늘 같다. |
親の愛は天のようだ。 | |
・ | 부모님은 어떻게 지내시니? |
ご両親は何してお過ごしているの。 | |
・ | 부모님이랑 따로 살고 있어요. |
親とは別々に住んでいます。 | |
・ | 부모님하고 함께 살고 있어요. |
両親と一緒に住んでいます。 | |
・ | 일주일에 한 번 부모님에게 전화해요. |
週に一度両親に電話します。 | |
・ | 부모님은 모두 건강하세요. |
両親ともに元気ですよ。 | |
・ | 부모님은 이혼하셨어요. |
両親は離婚しました。 | |
・ | 부모님과 같이 살 때는 가족의 소중함에 대해 별로 느끼지 못했었다. |
両親と一緒に暮らしていたときは、家族の大切さについて別に感じていなかった。 | |
・ | 주말에 아이들과 놀아 주시는 부모님도 웃음 뒤에 어딘가에 피곤함이 보인다. |
週末に子どもを遊ばせている両親も笑顔の奥でどこか疲れが見えます。 | |
・ | 휴일마다 시부모님에 불려 가요. |
休日の度に義両親に呼びつけられます。 | |
・ | 부모님의 뜻을 따르다. |
両親の意思に従う。 | |
・ | 부모님이랑 형과 누나랑 같이 살아요. |
両親、兄、姉と一緒に暮らしています。 | |
・ | 부모님의 반대를 뿌리치고 그녀와 결혼했습니다. |
親の反対を振り切って彼女と結婚しました。 | |
・ | 부모님에게 절을 올리고 군에 입대했습니다. |
ご両親に大きいお辞儀をして軍に入隊しました。 | |
・ | 부모님은 돈벌이에 급급하다. |
親は稼ぐのに忙しい。 | |
・ | 대학 입학 후 부모님 곁을 떠나 혼자 살고 있어요. |
大学入学後、親元を離れ、一人暮らをしています。 | |
・ | 부모님의 반발도 만만찮다. |
親の反発も侮れなかった。 | |
・ | 부모님은 내가 그 대학에 입학할 것을 기대하고 있다. |
両親は私がその大学に入学することを期待している。 | |
・ | 난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야. |
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
부모님 전상서(プモニム チョンサンソ) | 拝啓、ご両親様 |
부모님을 모시다(プモニムル モシダ) | 両親を世話する、両親と同居する |
큰아버지(伯父) > |
자식(息子や娘) > |
가정생활(家庭生活) > |
친부(実父) > |
시누이(小姑) > |
올케(女性からみて男兄弟の妻) > |
가족 동반(家族連れ) > |