悲観
|
|
反意語 | : |
・ | 너무 그렇게 비관하지 마세요. |
あまりそこまで悲観に思わないでください。 | |
・ | 희망과 비관은 양립할 수 없다. |
希望と悲観は相いれない。 | |
・ | 낙관과 비관은 상충한다. |
楽観と悲観は相いれない。 | |
・ | 그의 노력이 결실을 맺지 못하자 그는 비관적이 되었다. |
彼の努力が実を結ばず、彼は悲観的になった。 | |
・ | 비관론이 확산되는 원인을 분석하다. |
悲観論が広まる原因を分析する。 | |
・ | 비관론을 극복하기 위해 협력하다. |
悲観論を乗り越えるために協力する。 | |
・ | 비관론에 맞서는 힘을 기르다. |
悲観論に立ち向かう力を養う。 | |
・ | 비관론을 수용하면서 건설적으로 생각한다. |
悲観論を受け入れつつ、建設的に考える。 | |
・ | 비관론과 낙관론의 균형을 맞추다. |
悲観論と楽観論のバランスを取る。 | |
・ | 비관론을 참고하되 긍정적으로 나아간다. |
悲観論を参考にするが、前向きに進む。 | |
・ | 비관론을 지지하는 목소리가 많다. |
悲観論を支持する声が多い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비관론(ピグァンノン) | 悲観論 |
비관적(ピグァンジョク) | 悲観的 |
비관주의(ピグァンジュイ) | 悲観主義 |
비관론자(ピグァンノンジャ) | 悲観論者、悲観主義者、ペシミスト |
비관하다(ピグァンハダ) | 悲観に思う、悲観する |
오감(五感) > |
유감(遺憾) > |
운치(風情) > |
믿을 수 없다(信じられない) > |
의식하다(意識する) > |
구슬프다(物悲しい) > |
가련하다(哀れだ) > |