![]() |
・ | 일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다. |
日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。 | |
・ | 일본은 태평양 북서부에 있는 섬나라 해양국입니다. |
日本は太平洋の北西部にある島国で海洋国です。 | |
・ | 교토는 세계적 인기를 자랑하는 일본의 관광지 중 하나입니다. |
京都は世界的人気を誇る日本の観光地の一つです。 | |
・ | 언제 일본에 귀국하세요? |
いつ日本に帰国されますか。 | |
・ | 저는 일본에서 왔습니다. |
私は日本から来ました。 | |
・ | 일본 어디서 오셨어요? |
日本のどこからいらっしゃいましたか。 | |
・ | 일본의 기술은 혁신적이고 선진적입니다. |
日本のテクノロジーは革新的で先進的です。 | |
・ | 일본행 항공편의 공항세가 인상되었다. |
日本行きの航空便の空港税が引き上げられた。 | |
・ | 나가사키 짬뽕은 일본 음식이에요. |
長崎ちゃんぽんは日本の料理です。 | |
・ | 일본인인 그는 어려운 한국어 소설을 술술 읽었다. |
日本人の彼は、難しい韓国語小説をすらすらと読んだ。 | |
・ | 서기와 일본의 연호가 혼재된 경우도 있다. |
西暦と和暦が混在している場合もある。 | |
・ | 서기가 아니라, 일본의 연호로 표기하는 경우도 있다. |
西暦ではなく、和暦で表記することもある。 | |
・ | 그들은 일본의 버블 붕괴나 취직 빙하기라고 하는 불황의 시대를 살아온 세대입니다. |
彼らは日本のバブル崩壊や就職氷河期といった不況の時代を生きてきた世代です。 | |
・ | 근대 일본은 메이지 유신을 통해 큰 변화를 겪었습니다. |
近代日本は明治維新を通じて大きな変化を経験しました。 | |
・ | 그는 서울에 있는 일본 대사 공관을 방문했다. |
彼はソウルにある日本大使の公館を訪れた。 | |
・ | 그의 일본어는 관용구를 능숙하게 사용합니다. |
彼の日本語は慣用句を巧みに使います。 | |
・ | 한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다. |
韓国語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。 | |
영어권(英語圏) > |
이스라엘(イスラエル) > |
네팔(ネパール) > |
엘사바도르(エルサルバドル) > |
멕시코시티(メキシコシティ) > |
페루(ペルー) > |
수단(スーダン) > |