【일본】の例文
<例文>
・
명란젓을 사용해서
일본
식 피자를 구워요.
明太子を使って、和風ピザを焼きます。
・
프로간장게장은
일본
인에게 인기있는 가게다.
プロカンジャンケジャンは日本人に人気のお店だ。
・
한국인들은 자주
일본
에 관광하러 옵니다.
韓国人たちは、よく日本に観光に来ます。
・
최근, 한국 드라마가
일본
에서 열풍이 불고 있다.
最近、韓国ドラマが日本でブームが起きている。
・
근면성은 전통적으로
일본
인 기질의 일부이다.
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。
・
일본
어 글자와 한국어 글자는 다릅니다.
日本語の文字と韓国語の文字は違います。
・
일본
어 글자는 세 종류가 있습니다.
日本語の文字は3種類あります。
・
그 문화는
일본
에 뿌리를 내리고 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
・
일본
애니메이션은 1990년대에 황금시대를 맞이했다.
日本のアニメは1990年代に黄金時代を迎えた。
・
그는
일본
어에 도가 텄다.
彼は日本語がとても上手だ。
・
그는 오랫동안
일본
에 살았지만, 최근에 미국으로 이주했다.
彼は長年日本に住んでいたが、最近アメリカに移住した。
・
용언은
일본
어 문법에서 중요한 역할을 한다.
用言は日本語の文法で重要な役割を果たします。
・
한국어와
일본
어의 용언은 활용이 필요하다.
韓国語と日本語の用言は活用が必要です。
・
일본
어와 한국어의 접사에는 많은 공통점이 있다.
日本語と韓国語の接辞には多くの共通点がある。
・
일본
어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다.
日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている部分も多い。
・
조사의 차이를 이해하면
일본
어가 더욱 이해하기 쉬워진다.
助詞の違いを理解すると、日本語がもっと分かりやすくなる。
・
한국어에도
일본
어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다.
韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。
・
일본
에서는 중소기업이 모든 기업의 99%를 차지한다.
日本では、中小企業が全企業の99%を占めている。
・
일본
은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다.
日本は左側通行ですが、韓国は右側通行です。
・
일본
에 영주하는 외국인은 해마다 증가하고 있습니다.
日本に永住する外国人は年々増えています。
・
저는
일본
에 영주하기로 결정했습니다.
私は日本に永住することを決めました。
・
일본
은 연안국으로 해양 무역에 의존하고 있습니다.
日本は沿岸国であり、海洋貿易に依存しています。
・
진주만 공격 후, 미국은
일본
에 선전포고를 했다.
真珠湾攻撃の後、アメリカは日本に宣戦布告した。
・
서양 문화가
일본
에 퍼진 것은 메이지 시대부터이다.
西洋の文化が日本に広まったのは明治時代からだ。
・
사무라이 문화는 지금도
일본
에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
・
일본
요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요.
日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。
・
그는
일본
과 한국 간의 상품을 수출입하는 무역상이다.
彼は日本と韓国の間で商品を輸出入している貿易商だ。
・
그는
일본
을 오가던 무역상이었다.
彼は日本の間で貿易商をしていた。
・
일본
의 국가 번호는 +81입니다.
日本の国番号は+81です。
・
어패류는
일본
요리에서 빠질 수 없는 식재료 중 하나입니다.
魚介類は日本料理において欠かせない食材の一つです。
・
우렁이는
일본
의 향토 요리에서도 자주 사용됩니다.
タニシは日本の郷土料理でもよく使われます。
・
우렁이는
일본
과 한국에서 식재료로 사용돼요.
タニシは日本や韓国では食材として利用されます。
・
가재는
일본
과 한국에서 식재료로 사용되기도 한다.
ザリガニは日本や韓国では食材として使われることがあります。
・
곰치는
일본
과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요.
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。
・
올갱이는
일본
과 한국에서 식용으로 사용됩니다.
カワニナは日本や韓国で食用として利用されます。
・
삼치는
일본
과 한국에서 자주 먹는 물고기입니다.
サワラは日本や韓国でよく食べられる魚です。
・
재첩은
일본
요리뿐만 아니라 한국 요리에도 자주 사용된다.
シジミは日本料理だけでなく、韓国料理にもよく使われる。
・
일본
의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요.
日本の酪農は高品質な乳製品を生産しています。
・
일본
의 홋카이도는 낙농이 활발한 지역으로 알려져 있습니다.
日本の北海道は酪農が盛んな地域として知られています。
・
일본
사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요?
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。
・
선후배의 관계는
일본
문화에 깊게 뿌리내려 있습니다.
先輩後輩の関係は、日本文化に深く根付いています。
・
언니는
일본
어를 유창하게 할 수 있어요.
姉は日本語が流暢に話せます。
・
일본
의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
日本の多くの鉄道会社は、公企業として運営されている。
・
현재
일본
에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다.
現在日本で上映している韓国映画一覧です。
・
일본
에서 개인 주민세 세율이 10%다.
日本では個人住民税の税率が10%だ。
・
일본
게임 산업은 세계에서도 최고 수준의 기술력을 보유하고 있다.
日本のゲーム産業は、世界でもトップクラスの技術力を持っている。
・
이 이벤트에서는
일본
과 한국의 음악가들이 협연했습니다.
このイベントでは日本と韓国の音楽家が協演しました。
・
일본
에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다.
日本で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。
・
그는
일본
에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
・
그녀는 백인 어머니와
일본
인 아버지를 둔 혼혈입니다.
彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
1
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ