【일본】の例文

<例文>
명란젓을 사용해서 일본식 피자를 구워요.
明太子を使って、和風ピザを焼きます。
프로간장게장은 일본인에게 인기있는 가게다.
プロカンジャンケジャンは日本人に人気のお店だ。
한국인들은 자주 일본에 관광하러 옵니다.
韓国人たちは、よく日本に観光に来ます。
최근, 한국 드라마가 일본에서 열풍이 불고 있다.
最近、韓国ドラマが日本でブームが起きている。
근면성은 전통적으로 일본인 기질의 일부이다.
勤勉さは伝統的に日本人気質の一部である。
일본어 글자와 한국어 글자는 다릅니다.
日本語の文字と韓国語の文字は違います。
일본어 글자는 세 종류가 있습니다.
日本語の文字は3種類あります。
그 문화는 일본에 뿌리를 내리고 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
일본 애니메이션은 1990년대에 황금시대를 맞이했다.
日本のアニメは1990年代に黄金時代を迎えた。
그는 일본어에 도가 텄다.
彼は日本語がとても上手だ。
그는 오랫동안 일본에 살았지만, 최근에 미국으로 이주했다.
彼は長年日本に住んでいたが、最近アメリカに移住した。
용언은 일본어 문법에서 중요한 역할을 한다.
用言は日本語の文法で重要な役割を果たします。
한국어와 일본어의 용언은 활용이 필요하다.
韓国語と日本語の用言は活用が必要です。
일본어와 한국어의 접사에는 많은 공통점이 있다.
日本語と韓国語の接辞には多くの共通点がある。
일본어의 조사는 한국어의 조사와 비슷한 부분도 많다.
日本語の助詞は、韓国語の助詞と似ている部分も多い。
조사의 차이를 이해하면 일본어가 더욱 이해하기 쉬워진다.
助詞の違いを理解すると、日本語がもっと分かりやすくなる。
한국어에도 일본어와 비슷한 기능을 가진 조사가 있습니다.
韓国語にも日本語に似ている機能を持つ助詞があります。
일본에서는 중소기업이 모든 기업의 99%를 차지한다.
日本では、中小企業が全企業の99%を占めている。
일본은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다.
日本は左側通行ですが、韓国は右側通行です。
일본에 영주하는 외국인은 해마다 증가하고 있습니다.
日本に永住する外国人は年々増えています。
저는 일본에 영주하기로 결정했습니다.
私は日本に永住することを決めました。
일본은 연안국으로 해양 무역에 의존하고 있습니다.
日本は沿岸国であり、海洋貿易に依存しています。
진주만 공격 후, 미국은 일본에 선전포고를 했다.
真珠湾攻撃の後、アメリカは日本に宣戦布告した。
서양 문화가 일본에 퍼진 것은 메이지 시대부터이다.
西洋の文化が日本に広まったのは明治時代からだ。
사무라이 문화는 지금도 일본에 영향을 주고 있다.
サムライ文化は今でも日本に影響を与えている。
일본 요리를 즐기려면 사시미 모듬은 빼놓을 수 없어요.
日本料理を楽しむなら、刺身の盛り合わせは欠かせません。
그는 일본과 한국 간의 상품을 수출입하는 무역상이다.
彼は日本と韓国の間で商品を輸出入している貿易商だ。
그는 일본을 오가던 무역상이었다.
彼は日本の間で貿易商をしていた。
일본의 국가 번호는 +81입니다.
日本の国番号は+81です。
어패류는 일본 요리에서 빠질 수 없는 식재료 중 하나입니다.
魚介類は日本料理において欠かせない食材の一つです。
우렁이는 일본의 향토 요리에서도 자주 사용됩니다.
タニシは日本の郷土料理でもよく使われます。
우렁이는 일본과 한국에서 식재료로 사용돼요.
タニシは日本や韓国では食材として利用されます。
가재는 일본과 한국에서 식재료로 사용되기도 한다.
ザリガニは日本や韓国では食材として使われることがあります。
곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요.
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。
올갱이는 일본과 한국에서 식용으로 사용됩니다.
カワニナは日本や韓国で食用として利用されます。
삼치는 일본과 한국에서 자주 먹는 물고기입니다.
サワラは日本や韓国でよく食べられる魚です。
재첩은 일본 요리뿐만 아니라 한국 요리에도 자주 사용된다.
シジミは日本料理だけでなく、韓国料理にもよく使われる。
일본의 낙농은 고품질 유제품을 생산하고 있어요.
日本の酪農は高品質な乳製品を生産しています。
일본의 홋카이도는 낙농이 활발한 지역으로 알려져 있습니다.
日本の北海道は酪農が盛んな地域として知られています。
일본 사람은 생선을 날로 먹는데 한국에서는 어때요?
日本人は魚を生で食べますが、韓国ではどうですか。
선후배의 관계는 일본 문화에 깊게 뿌리내려 있습니다.
先輩後輩の関係は、日本文化に深く根付いています。
언니는 일본어를 유창하게 할 수 있어요.
姉は日本語が流暢に話せます。
일본의 많은 철도 회사들은 공기업으로 운영되고 있다.
日本の多くの鉄道会社は、公企業として運営されている。
현재 일본에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다.
現在日本で上映している韓国映画一覧です。
일본에서 개인 주민세 세율이 10%다.
日本では個人住民税の税率が10%だ。
일본 게임 산업은 세계에서도 최고 수준의 기술력을 보유하고 있다.
日本のゲーム産業は、世界でもトップクラスの技術力を持っている。
이 이벤트에서는 일본과 한국의 음악가들이 협연했습니다.
このイベントでは日本と韓国の音楽家が協演しました。
일본에서 높은 평가를 받고 있는 한국 시대극 10 작품을 소개합니다.
日本で高評価を叩き出した韓国時代劇10作品をご紹介します。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
그녀는 백인 어머니와 일본인 아버지를 둔 혼혈입니다.
彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ