【일본】の例文_10

<例文>
이 드라마는 일본 젊은이들의 흥미를 끌었다.
このドラマは日本の若者の興味を引いた。
해외로부터도 기술력을 인정받아 일본이나 미국에도 수출되고 있습니다.
海外からも技術力を認められていて、日本やアメリカにも輸出されています。
6월은 한국과 일본 모두 비가 많은 계절입니다.
6月は日韓ともに雨が多い季節です。
일본인의 사인 제 2위는 심장병입니다.
日本人の死因の第二位は心臓病です。
그녀는 요즘 일본어 실력이 향상됐다.
彼女が最近日本語能力が向上した。
한국은 일본에 비해 외모에 관심이 많고 외모에 대한 평가를 직선적으로 말한다.
韓国は日本に比べて外見に関心が多く、外見に対する評価をストレートに言う。
한국 서점에는 몇 년 전부터 일본 작가의 도서가 부쩍 눈에 띄게 많이 보인다.
韓国の書店には、数年前から日本作家の図書が目立つほど増えている。
일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。
그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다.
あの独立運動家は1910年、日本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ
일본어의 '와리캉'은 한국에서 '각자 내기'라고 한다.
日本の「割り勘」は韓国では「カクチャネギ(各自出すこと)」という。
일본은 습도가 낮은 미국 등에 비해 더위를 먹는 사람의 비율이 높다고 일컬어지고 있다.
日本は湿度の低いアメリカなどに比べ夏バテになる人の割合が多いと言われています。
학원에서 일본어 강사를 하고 있습니다.
塾で日本語講師をやっています。
일본인한테서 파티에 초대받았습니다.
日本人からパーティに招待されました。
일본여성의 평균 수명은 세계1
日本女性の平均寿命は世界一
일본은 섬나라로 국토가 작다.
日本は島国で国土が小さい。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
한국에서 인기있는 일본가수가 있어요?
韓国で、人気のある日本の歌手がいますか。
일본에서 인기있는 한국 가수가 누구예요?
日本で、人気のある韓国の歌手はだれですか。
한국어에는 일본어처럼 모음과 자음이 있습니다.
韓国語にも日本語と同じように母音と子音があります。
일본은 세계에서도 유수의 초고령사회가 될 것이 확실시 되고 있다.
日本は世界でも有数の超高齢社会となることが確実視されている。
일본에 처음 온 한국 유학생들은 지진에 익숙해 있지 않다.
日本に初めて来た韓国留学生達は自身に慣れてない。
일본에서 한국드라마는 중장년 여성의 전유물로 여겨지고 있다.
日本で韓国ドラマは、中高年層女性の専有物扱いを受けている。
요즘 일본 내 한류 분위기가 심상치 않다.
最近、日本国内の韓流の雰囲気が尋常でない。
그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요.
彼女は今ぐらいなら日本に到着したと思います。
방송 출연을 위해 내일 일본으로 건너간다.
番組出演のため明日日本へ向かう。
일본의 법인세는 다른 나라에 비해서 세율이 높습니다.
日本の法人税は他国と比較して税率が高いです。
일본에 유학 갈 생각이다.
日本に留学するつもりだ。
지금 일본에서는 한국드라마가 유행하고 있어요.
今、日本では韓国ドラマが流行しています。
전 세계 강진의 20% 이상이 일본에서 일어난다.
全世界の強震の20%以上が日本で起こる。
일본어 실력을 향상시키다.
日本語実力を向上させる。
한국어를 일본어로 옮기다.
韓国語を日本語に訳す。
저는 일본 사람인데 요즘 케이팝에 흥미가 있어요.
私は日本人ですが、最近、kpopに興味があります。
어제 일본에서 지인이 와서 서울 안내를 해주었습니다.
昨日、日本から知り合いが来たので、ソウルを案内しました。
일본의 한인사회
日本の韓人社会
일본 생활은 재미있기도 하지만 당혹스러운 일도 있다.
日本の生活は面白くもあったが、困惑することもある。
나는 일본 요리라고 하면 닭 꼬치구이가 가장 먼저 떠 오릅니다.
私は日本料理と言えば焼き鳥がまず最初に思い浮かびます。
일본에서는 크리스마스에 프라이드치킨이 잘 팔린다고 합니다.
日本ではクリスマスにフライドチキンがよく売れるそうですよ。
우리 회사는 일본인보다 재일 교포가 많습니다.
私たちの会社は日本人より在日同胞が多いです。
일본은 한국보다 교통비가 비싸요.
日本は韓国より交通費が高いです。
일본 국적의 남자
日本国籍の男。
일본의 여름은 무더워요.
日本の夏は蒸し暑いです。
한국의 수학능력시험은 일본의 센터시헙에 해당한다.
韓国の修学能力試験は日本のセンター試験に当たる。
일본 식당은 카운터 좌석이 매우 많기 때문에 혼자라도 이용하기 쉽습니다.
日本の食堂はカウンター席がとても多いので、一人でも食事しやすいです。
일본노래라면 엔카뿐만 아니라 제이팝도 인기가 있어.
日本の歌と言えば演歌だけでなくJ-POPも人気があるよ。
알고 있는 일본노래 있습니까?
知っている日本の歌はありますか?
일본은 안경케이스도 돈을 내고 사야 한다.
日本はメガネケースもお金を払って、買わなければならない。
한국문화은 일본에서 K문학으로 불린다.
韓国文学は日本でK文学として呼ばれる。
요즘 일본 진출을 목표로 하는 아이돌 그룹이 많이 생기는 거 같아.
最近、日本進出を目標とするアイドルグループがたくさん出てきたみたい。
한국의 화재 신고 번호는 일본과 같은 119 번이다.
韓国の火災の通報番号は、日本と同じ119番だ。
요즘 한국에 일본 드라마를 리메이크한 드라마가 많이 방영되는 거 같아.
最近、韓国で日本のドラマをリメイクしたドラマがたくさん放映されているみたい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ