・ | 일본에 LINE이 있다면 한국에는 카카오톡이 있어요. |
日本にラインがあれば、韓国にはカカオトークがあります。 | |
・ | 다다음 달에 일본으로 귀국합니다. |
再来月、日本に帰国します。 | |
・ | 요즘 얼짱 메이크업이 일본에서도 인기가 많아졌어. |
最近、オルチャンメイクが日本でも人気になっているね。 | |
・ | 한국어 의미를 일본어와 대조하여 공부하고 있습니다. |
韓国語の意味を日本語と照らし合わせて勉強しています。 | |
・ | 한국어와 일본어로 배운 것을 복습하고 있어요. |
韓国語と日本語で学んだことを復習しています。 | |
・ | 한국어와 일본어 말하기 연습을 하고 있습니다. |
韓国語と日本語のスピーキング練習をしています。 | |
・ | 한국어와 일본어로 노래를 외우고 있습니다. |
韓国語と日本語で歌を覚えています。 | |
・ | 한국어와 일본어를 능숙하게 사용하려고 노력하고 있어요. |
韓国語と日本語を上手に使えるように頑張っています。 | |
・ | 한국어와 일본어로 대화할 수 있는 친구가 있어요. |
韓国語と日本語で会話ができる友人がいます。 | |
・ | 한국어와 일본어 단어를 복습하고 있어요. |
韓国語と日本語の単語を復習しています。 | |
・ | 한국어와 일본어 문법을 공부 중입니다. |
韓国語と日本語の文法を勉強中です。 | |
・ | 한국어와 일본어로 자기소개를 할 수 있어요. |
韓国語と日本語で自己紹介ができます。 | |
・ | 한국어와 일본어 발음을 비교하고 있어요. |
韓国語と日本語の発音を比べています。 | |
・ | 한국어와 일본어는 비슷한 말이 많아요. |
韓国語と日本語は似ている言葉が多いです。 | |
・ | 한국어와 일본어의 차이점을 배웠어요. |
韓国語と日本語の違いを学びました。 | |
・ | 일본어와 한국어는 문법이 비슷하다. |
日本語と韓国語は文法が似ている。 | |
・ | 한류붐 때문에 한국어를 공부하는 일본인이 매우 많아 졌다. |
韓流ブームで韓国語を勉強する日本人がすごく多くなった。 | |
・ | 일본어와 영어 둘 다 말할 수 있어요. |
日本語と英語、両方話せます。 | |
・ | 그는 일본어보다 한국어가 더 유창하다. |
彼は日本語より韓国語がより流暢だ。 | |
・ | 한국어와 일본어 모두 유창합니다. |
韓国語と日本語が共に流暢です。 | |
・ | 동방신기의 유창한 일본어에 감동했어요. |
東方神起の流暢な日本語に感動しました。 | |
・ | 일본의 문화와 나데시코는 깊은 관련이 있네요. |
日本の文化となでしこは深い関係がありますね。 | |
・ | 일본인은 국을 먹을 때 수저를 쓰지 않는다. |
日本人はスープを食べるとき、スプーンを使わない。 | |
・ | 일본인은 자연과 공존하고 있습니다. |
日本人は自然と共存しています。 | |
・ | 일본인의 예의바름에 배우고 싶어요. |
日本人の礼儀正しさに学びたいです。 | |
・ | 일본인의 창의력이 놀랍습니다. |
日本人の創意工夫に驚かされます。 | |
・ | 많은 일본인들이 다도에 관심을 가지고 있습니다. |
多くの日本人が茶道に興味を持っています。 | |
・ | 일본인의 생활양식에 관심이 있습니다. |
日本人の生活様式に興味があります。 | |
・ | 일본인의 따뜻함을 느꼈어요. |
日本人の温かさに触れました。 | |
・ | 일본인은 사계절을 즐기는 것을 좋아합니다. |
日本人は四季を楽しむことが好きです。 | |
・ | 일본인으로서 일본어를 소중히 하고 싶습니다. |
日本人として、日本語を大切にしたいです。 | |
・ | 많은 일본인들이 온천을 즐깁니다. |
多くの日本人が温泉を楽しみます。 | |
・ | 일본인으로서 예의를 중요하게 생각합니다. |
日本人として、礼儀を大切にしています。 | |
・ | 일본인의 미의식을 좋아합니다. |
日本人の美意識が好きです。 | |
・ | 일본인의 음식 문화는 다양합니다. |
日本人の食文化は多様です。 | |
・ | 일본인의 예의에 감명받았어요. |
日本人の礼儀に感銘を受けました。 | |
・ | 그녀는 일본인다운 감성을 가지고 있어요. |
彼女は日本人らしい感性を持っています。 | |
・ | 일본인의 세심한 배려가 전해집니다. |
日本人の細やかな心遣いが伝わります。 | |
・ | 일본인은 시간에 정확합니다. |
日本人は時間に正確です。 | |
・ | 일본인의 따뜻한 환대에 감동했어요. |
日本人の温かいおもてなしに感動しました。 | |
・ | 저는 일본인인 것이 자랑스러워요. |
私は日本人であることを誇りに思います。 | |
・ | 많은 일본인들이 이 축제를 즐기고 있어요. |
多くの日本人がこの祭りを楽しんでいます。 | |
・ | 제 친구는 일본인입니다. |
私の友達は日本人です。 | |
・ | 그녀는 갑자기 일본으로 유학 간다고 말을 꺼냈다. |
彼女は急に日本に留学しに行くと言い出した。 | |
・ | 일본인에게 한국어 초급은 쉽다. |
日本人にとって韓国語の初級はやさしい。 | |
・ | 한국은 일본보다 넓은 길이 많은 거 같아요. |
韓国は日本より広い道が多いようです。 | |
・ | 대사는 내년에 임기를 끝내고 일본으로 돌아간다. |
大使は、来年任期を終えて英国に帰る。 | |
・ | 일본은 한국의 중요한 경제 협력 파트너입니다. |
日本は韓国の重要な経済協力パートナーです。 | |
・ | 온난전선이 일본 열도에 가까워지고 있습니다. |
温暖前線が日本列島に近づいています。 | |
・ | 튀김은 일본뿐만 아니라 전 세계에서 사랑받는 요리 중 하나입니다. |
天ぷらは、日本だけでなく世界中で愛される料理の一つです。 |