【일본】の例文_3

<例文>
일본어 문장과는 달리 한국어는 의문문의 경우 물음표를 사용합니다.
日本語の文章とは違って韓国語は疑問文の場合、「?」を使います。
덴프라는 일본에서 발상한 언어입니다.
天ぷらは日本発祥の言葉です。
일본에선 자국어로 자국민이 활동하는 아이돌에 대한 수요가 있다.
日本では自国語で自国民が活動するアイドルに対する需要がある。
최근 일본에서 한류가 다시 붐을 일으키고 있다.
最近、日本で韓流ブームがまた起きている。
엔저가 진행되면 외국 관광객이 증가함으로써 일본 관광업계가 활성화됩니다.
円安が進行すると、外国からの観光客が増えることで日本の観光業界が活性化します。
일본 정부는 엔저를 억제하기 위한 대책을 검토하고 있습니다.
日本政府は円安を抑制するための対策を検討しています。
엔저가 진전되면 일본의 관광업이 활성화됩니다.
円安が進展すると、日本の観光業が活性化します。
엔저로 인해 일본 내 수입품 가격이 상승했습니다.
円安によって、日本国内での輸入品の価格が上昇しました。
엔저는 일본의 경제 성장에 긍정적인 영향을 미쳤습니다.
円安は日本の経済成長にプラスの影響を与えました。
엔저의 영향으로 일본의 수출이 증가했습니다.
円安の影響で、日本の輸出が増加しました。
여행자들은 엔저를 이용하여 일본 국내에서의 쇼핑을 즐기고 있습니다.
旅行者は円安を利用して、日本国内での買い物を楽しんでいます。
엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다.
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。
엔저는 일본 주식 시장에 활기를 가져왔습니다.
円安は日本の株式市場に活気をもたらしました。
엔저로 인해 해외에서 일본 제품의 수요가 높아졌습니다.
円安により、海外での日本製品の需要が高まりました。
일본의 관광업은 엔저로 인해 외국인 관광객이 증가했습니다.
日本の観光業は円安によって外国人観光客が増加しました。
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いともいえる
일본 사람처럼 말을 잘하네요.
日本人のように言葉が上手ですね。
일본은 전국 곳곳에 요괴전설이 있다.
日本は全国あちこちに妖怪伝説がある。
한국에서의 바쁜 일정도 잘 진행하고 일본 활동도 병행한다.
韓国での忙しいスケジュールをこなしつつ、日本での活動も並行する。
일본어는 애매한 표현이 많다.
日本語は曖昧な表現が多い。
일본의 기술은 혁신적이고 선진적입니다.
日本のテクノロジーは革新的で先進的です。
일본 어디서 오셨어요?
日本のどこからいらっしゃいましたか。
저는 일본에서 왔습니다.
私は日本から来ました。
언제 일본에 귀국하세요?
いつ日本に帰国されますか。
교토는 세계적 인기를 자랑하는 일본의 관광지 중 하나입니다.
京都は世界的人気を誇る日本の観光地の一つです。
일본은 태평양 북서부에 있는 섬나라 해양국입니다.
日本は太平洋の北西部にある島国で海洋国です。
일본은 유라시아 대륙의 동쪽에 있는 나라로, 한국과 중국에서 가까이 있습니다.
日本はユーラシア大陸の東にある国で、韓国や中国の近くにあります。
다음에 일본에 오게 되면 꼭 저희 집에 놀러 오세요.
今度日本に来ることになったら、必ず遊びに来てください。
일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다.
日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。
일본에서는 일요일이 일주일의 시작이라고 생각하는 사람이 많은 것 같습니다.
日本では日曜日が一週間の始まりと考える人が多いようです。
일본의 남부 지역은 아열대 기후에 속합니다.
日本の南部地域は亜熱帯の気候に属します。
일본에서도 큰 반향을 일으키고 있습니다.
日本でも大反響を呼び起こしています。
한국은 일본에서 두 시간 정도면 갈 수 있는 가장 여행하기 쉬운 나라입니다.
韓国は、日本から2時間ほどあれば行けてしまう最も旅行のしやすい国です。
미국이나 일본 한국은 입국 심사에서 지문 채취를 실시하고 있다.
アメリカや日本、韓国は入国審査で指紋採取を実施している。
라멘은 일본의 대표적인 면 요리 중 하나이다.
ラーメンは日本の代表的な麺料理の一つだ。
이 책은 일본 작가에 의해 쓰여졌습니다.
この本は日本の作家によって書かれました。
신사는 일본의 전통적인 건축물입니다.
神社は日本の伝統的な建築物です。
일본의 신사를 방문한 적 있어요?
日本の神社を訪れたことがありますか?
스시는 일본의 전통적인 음식입니다.
寿司は日本の伝統的な食べ物です。
스시는 일본의 대표적인 요리 중 하나입니다.
寿司は日本の代表的な料理の一つです。
스시는 일본의 전통 음식입니다.
寿司は日本の伝統料理です。
일본의 문화에 감명을 받았습니다.
日本の文化に感銘を受けました。
레스토랑에서 일본 요리를 먹고 싶어요.
レストランで日本料理を食べたいです。
한국의 한복, 중국의 치파오, 일본의 기모노, 베트남의 아오자이 등, 전통 의상을 통해 각국의 문화를 알 수 있다.
韓国の韓服、中国のチパオ、日本の着物、ベトナムのアオザイなど伝統衣装を通して各国の文化を知ることができる。
각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른 문화가 있습니다.
各国にはそれぞれ文化があるように、韓国にも日本と違う文化があります。
도쿄는 일본 경제의 중심지입니다.
東京は日本の経済の中心地です。
그녀는 일본어를 공부하고 있습니다.
彼女は日本語を勉強しています。
일본어 발음을 잘하고 싶어요.
日本語の発音が上手になりたいです。
최근 일본어 학습자가 줄어들고 있다.
最近、日本語の学習者が減っている。
일본어 단어를 외우는 데 시간이 걸립니다.
日本語の言葉を覚えるのに時間がかかります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(3/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ