【일본】の例文_2

<例文>
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다.
夏の花火は日本の代表的な風物です。
동경에서 한국 기업의 일본 지점에서 일하고 있어요.
東京で韓国企業の日本支店で働いています。
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다.
韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。
겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다.
見かけでその人が日本人か韓国人かがわかります。
일본 컬처에 관심이 있습니다.
日本のカルチャーに興味があります。
그는 단신으로 일본에 왔습니다.
彼は単身で日本に来ました。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。
일본 내 꽃가루 알레르기 환자의 대부분은 삼나무 꽃가루 알레르기 환자다.
日本の花粉症患者の多くを占めるのがスギ花粉症である。
위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다.
委員長は、アメリカの同盟国である日本と韓国の関係改善を強く求めました。
일본은 동전 지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다.
日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本料理が口に合うと言っていた。
일본은 러시아 아래에 위치하고 있다.
日本はロシアの下に位置している。
그녀는 영어 번역본을 일본어로 번역하는 일을 하고 있다.
彼女は英語の翻訳本を日本語に翻訳する仕事をしている。
이 번역본은 외국 베스트셀러를 일본어로 번역한 것입니다.
この翻訳本は外国のベストセラーを日本語に翻訳したものです。
일본 대표단이 해외를 방문했다.
日本の代表団が海外を訪問した。
자살한 한류스타의 죽음을 일본 전역의 팬이 슬퍼했다.
自殺した韓流スターの死を日本中のファンが悲しんだ。
일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다.
日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。
그녀는 관광 비자로 일본에 입국했습니다.
彼女は観光ビザで日本に入国しました。
일본에 입국하는 외국인이 늘고 있습니다.
日本に入国する外国人が増えています。
영화가 일본어로 더빙되다.
映画が日本語で吹き替えされる。
일본의 식문화에는 초밥이나 튀김이 있습니다.
日本の食文化には、寿司や天ぷらがあります。
일본의 식문화는 사계절의 식재료를 중요하게 생각합니다.
日本の食文化は、四季折々の食材を大切にします。
소바는 일본 음식 문화의 일익을 담당하고 있습니다.
蕎麦は日本の食文化の一翼を担っています。
소바는 일본 각지에서 사랑받고 있습니다.
蕎麦は日本各地で親しまれています。
소바는 일본의 축제나 행사에서도 빼놓을 수 없습니다.
蕎麦は日本の祭りや行事にも欠かせません。
소바는 일본인에게 친숙한 음식입니다.
蕎麦は日本人にとって親しみのある食べ物です。
일본과 한국의 의식주를 비교해 보자.
日本と韓国の衣食住を比較してみよう。
언어 설정을 일본어로 한다.
言語設定を日本語にする。
일본 사람들은 설겆이를 할 때 고무장갑을 안 낀다.
日本人は皿洗いの時にゴム手袋をしない。
그녀가 숭배하는 아티스트가 일본에 왔다.
彼女の崇拝するアーティストが来日した。
고추냉이를 사용해서 일본식 반찬을 만들었어요
わさびを使って、和風おかずを作りました。
와사비를 사용해서 일본식 피자를 만듭니다.
わさびを使って、和風ピザを作ります。
날김을 사용해서 일본식 파스타를 만듭니다.
生海苔を使って、和風パスタを作ります。
명란젓을 안주로 일본술을 즐깁니다.
たら子の塩辛をつまみに日本酒を楽しみます。
명란젓을 사용해서 일본식 피자를 구워요.
明太子を使って、和風ピザを焼きます。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
한국과 일본의 생활습관의 차이는 무엇입니까?
韓国と日本の生活習慣の違いはなんですか。
일본을 가로지르는 신칸센은 편리합니다.
日本を横切る新幹線は便利です。
가라테는 일본의 전통적인 무도입니다.
カラテは日本の伝統的な武道です。
일본과 한국이 서로 배려하고 사이좋게 지내기를 바랍니다.
日本と韓国がお互いに配慮し、良好な関係を望みます。
수묵화로 일본 정원의 경치를 그리고 있습니다.
水墨画で日本庭園の景色を描いています。
일본 생활에 익숙해지다.
日本の生活に慣れている。
일본어능력시험 공부를 하다보면 점점 자신감이 생긴다.
日本語能力試験の勉強をしていると、ますます自信がつく。
일본 겨울의 진풍경을 보고 싶어서 홋카이도에 갔다.
日本の冬の珍しい風景を見たくて、北海道に行った。
일본 영화를 본 적이 있어요?
日本の映画を見たことがありますか?
일본과 미국의 경제 협력이 강화되었다.
日本とアメリカの経済協力が強化された。
일본은 많은 나라들과 국제 협력을 진행하고 있다.
日本は多くの国々と国際協力を進めている。
한국 부추는 일본 부추보다 작고 가늘다.
韓国のニラは日本のニラより小さくて細い。
일본의 수도는 도쿄예요.
日本の首都は東京です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ