最大限、できる限り、目一杯な
|
|
類義語 | : |
反意語 | : |
・ | 최대한 빨리 갈 테니까 기다리세요. |
最大限早く行きますので、待って下さい。 | |
・ | 능력을 최대한으로 끌어내다. |
能力を最大限に引き出す。 | |
・ | 수선비를 최대한 줄이고 싶어요. |
修繕費をなるべく抑えたいです。 | |
・ | 광열비를 최대한 줄이고 싶어요. |
光熱費をできるだけ抑えたいです。 | |
・ | 최대한 먼 곳으로 대피해야 한다. |
できるだけ遠く避難しなければならない。 | |
・ | 시장은 지독한 증오와 편견, 폭력을 최대한 강력한 표현으로 규탄했다. |
市長はひどい憎しみと偏見、暴力を最大限強力な表現で糾弾した。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 좋은 기회를 놓치지 말고 최대한 활용하자. |
バッタも6月が旬であるように、この好機を逃さず最大限に活用しよう。 | |
・ | 갱생의 길을 걷는 그에게 최대한의 지원을 제공하고 있습니다. |
更生の道を歩む彼に、最大限のサポートを提供しています。 | |
・ | 공로와 공적을 최대한 기리고, 감사의 마음을 전달하다. |
功労と功績を最大に讃え、感謝の気持ちを伝える。 | |
・ | 자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다. |
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。 | |
・ | 지렛대의 힘을 최대한 활용한다. |
テコの力を最大限に活用する。 | |
・ | 많은 사람들을 구조하기 위해 최대한 빨리 현장에 가는 것이 중요하다. |
多くの人を救助するためには、できるだけ早く現場に向かうことが大切だ。 | |
필요성(必要性) > |
교환(交換) > |
백발백중(百発百中) > |
쑥(よもぎ) > |
보유(保有) > |
풋내기(青二才) > |
급(級) > |