親切
|
|
反意語 | : |
・ | 가게의 점원은 매우 친절했습니다. |
店の店員はとても親切でした。 | |
・ | 사람들이 친절합니다. |
人々が親切です。 | |
・ | 가이드가 친절하게 설명을 해 주었어요. |
ガイドが親切に説明をしてくれました。 | |
・ | 그는 잘생기고 친절하며 예의 바르다. |
彼はイケメンで親切で礼儀正しい。 | |
・ | 그는 완고한 사람이지만 친절합니다. |
彼は頑固な人ですが、親切です。 | |
・ | 그 행위에는 선의와 친절한 마음이 느껴졌다. |
その行為には、善意と親切心が感じられた。 | |
・ | 직접 방문해서 친절하게 상담 후 고쳐 드립니다. |
直接お伺いして、丁寧に相談した後、お直しいたします。 | |
・ | 친절한 호스텔에서 숙박합니다. |
フレンドリーなホステルで宿泊します。 | |
・ | 급성장의 비결은 친절입니다. |
急成長の秘訣は親切です。 | |
・ | 당신의 친절에 감격했습니다. |
あなたのご親切に感激しました。 | |
・ | 그 노인은 매우 친절하다. |
その老人は非常に親切だ。 | |
・ | 불친절한 행동은 타인에 대한 존중이 부족하다. |
不親切な行動は他人に対する尊重を欠いている。 | |
・ | 불친절한 대응에는 냉정하게 대처할 필요가 있다. |
不親切な対応には冷静に対処する必要がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불친절(プルチンチョル) | 不親切 |
친절하다(チンジョラダ) | 親切だ |
불친절하다(プルチンジョルハダ) | 不親切だ |
친절을 베풀다(チンチョルル ぺプルダ) | 親切を尽くす |
현황(現況) > |
자진 사퇴(自主辞退) > |
전반(全般) > |
향상(向上) > |
건망증(物忘れ) > |
가임기(妊娠可能期) > |
자루(柄) > |