「お手上げ」は韓国語で「속수무책」という。お手上げ、なすすべを知らない。手をこまねいているだけでどうすることもできないこと。
|
![]() |
「お手上げ」は韓国語で「속수무책」という。お手上げ、なすすべを知らない。手をこまねいているだけでどうすることもできないこと。
|
・ | 막강한 권력 앞에 속수무책으로 당할 수밖에 없었다. |
強力な権力の前で途方に暮れるしかなかった。 | |
・ | 아무것도 할 수 없어 속수무책으로 지켜볼 수밖에 없었다. |
何もできなくて、なすすべもなく見守るしかなかった。 | |
・ | 적과 싸울 무기가 없는 군대는 속수무책으로 당할 수밖에 없다. |
敵と戦う武器のない軍隊は対応無策にならざるをえない。 | |
・ | 다른 방법이 없어서 속수무책일 수 밖에 없었다. |
他に方法がなくて手をこまねいているしかなかった。 | |
・ | 우리 팀이 속수무책으로 지고 있는 걸 보고 가만있을 수가 없었다 |
僕のチームがなすすべもなく負けているんで、黙っていることができなかった。 | |
・ | 그 상황에 대해 우리는 속수무책이었다. |
その状況に対して私たちはお手上げだった。 | |
・ | 그들은 그 어려운 임무에 속수무책이었다. |
彼らはその困難な任務にお手上げだった。 | |
・ | 그는 그 난제에 속수무책이었다. |
彼はその難題にお手上げだった。 | |
・ | 그는 그 불가능에 가까운 미션에 속수무책이었다. |
彼はその不可能に近いミッションにお手上げだった。 | |
・ | 우리는 그 예측 불가능한 사건에 속수무책이었다. |
私たちはその予測不可能な出来事にお手上げだった。 | |
・ | 우리는 그 이해할 수 없는 행동에 속수무책이었다. |
私たちはその理解不能な行動にお手上げだった。 | |
・ | 그녀는 그 수수께끼 같은 사건에 속수무책이었다. |
彼女はその謎めいた事件にお手上げだった。 |
한풀이(恨を晴らすこと) > |
엘이디(LED) > |
박력(迫力) > |
경어(敬語) > |
이념(理念) > |
통장 정리(通帳の記帳) > |
흠결(欠陥) > |
떼(群れ) > |
가공되다(加工される) > |
기상천외(奇想天外) > |
시공(時空) > |
구속(拘束) > |
노력파(努力派) > |
대관식(戴冠式) > |
냉각기(冷却期) > |
일식(和食) > |
무용단(舞踊団) > |
사원(社員) > |
전액(全額) > |
만땅(満タン) > |
산림 보호(山林保護) > |
부정기적(不定期) > |
선호도(優先度) > |
콧잔등(鼻筋) > |
일기(一生) > |
주전 선수(主力選手) > |
실무자(実務者) > |
경험 부족(経験不足) > |
방송 작가(放送作家) > |
설거지(皿洗い) > |