「みじん」は韓国語で「추호」という。추호(秋毫)は「秋の獣の毛」の意味を持つ。「추호도 없다」のように主に否定文として使う。
|
![]() |
「みじん」は韓国語で「추호」という。추호(秋毫)は「秋の獣の毛」の意味を持つ。「추호도 없다」のように主に否定文として使う。
|
・ | 추호도 없다. |
微塵もない。 | |
・ | 추호의 의심도 없다. |
すんごうの疑いもない | |
・ | 형사는 추호의 의심도 없이 그를 체포했다. |
刑事は僅かな疑いもなく彼を逮捕した。 | |
・ | 그럴 계획은 추호도 없었다. |
そんな計画はみじんも無かった。 | |
・ | 그녀를 괴롭힐 생각은 추호도 없었다. |
彼女を苦しめるつもりは毛頭なかった。 |
술벗(飲み仲間) > |
교착(膠着) > |
톤(トーン) > |
비방전(誹謗中傷合戦) > |
동참(一緒に参加すること) > |
잠복 기간(潜伏期間) > |
한계(限界) > |
염주(数珠) > |
홉(合) > |
억압적(抑圧的) > |
오라버님(お兄様) > |
준법(順法) > |
대인 공포증(対人恐怖症) > |
산란기(産卵期) > |
소장(所長) > |
약수터(湧き水の場所) > |
신전(神殿) > |
체면(メンツ) > |
임명장(任命状) > |
우등상(優等賞) > |
영양분(栄養分) > |
황새(コウノトリ) > |
대량 득점(大量得点) > |
가을(秋) > |
피혁(皮革) > |
면도(ひげそり) > |
나눔(分かち合い) > |
굿판(祓いの儀式) > |
다음 달(来月) > |
과도기(過渡期) > |