「王の命令」は韓国語で「어명」という。「어(御)」は「王様・政府・権力者・経営者」の意味を持つ。「어명(王の命令)」「어의(王の医師)」「어전(王の前,御前)」「어용 문학(御用文学)」「어용 단체(御用団体)」「어용 학자(御用学者)」などがある。
|
「王の命令」は韓国語で「어명」という。「어(御)」は「王様・政府・権力者・経営者」の意味を持つ。「어명(王の命令)」「어의(王の医師)」「어전(王の前,御前)」「어용 문학(御用文学)」「어용 단체(御用団体)」「어용 학자(御用学者)」などがある。
|
・ | 어명을 받다. |
王の命令を受ける。 | |
・ | 어명을 거역하는 것은 반역이다. |
王命に逆らうのは謀反だ。 | |
・ | 세자가 어명을 거역했다. |
世子が王命に逆らった。 | |
・ | 어명을 따르시오. |
王の命令に従いなさい。 | |
・ | 어명을 거역하는 자를 용서할 수 없다. |
王命に逆らう者に容赦はできない。 | |
・ | 어명을 받들겠습니다. |
御命を慎んで承ります。 | |
・ | 목성의 영어명 주피터는 로마신화의 최고의 신이며, 그리스신화의 제우스에 해당한다. |
木星の英語名のジュピターはローマ神話の最高神のことで、ギリシャ神話のゼウスにあたる。 |
곤장(尻打ち) > |
폐하(陛下) > |
용상(玉座) > |
태자(太子) > |
이리 오너라(頼もう) > |
전하(殿下) > |
폐위하다(廃位する) > |
궁궐(宮廷) > |
어명(王の命令) > |
어마마마(王妃を呼ぶ時の呼び方) > |
폐위(廃位) > |
나리(身分の低い人が役人を呼ぶときの.. > |
서방님(旦那様) > |
아바마마(王を呼ぶ時の呼び方) > |
하녀(下女) > |
폐위되다(廃位される) > |
어의(王の主治医) > |
세자(世子) > |
대궐(宮殿) > |
계집종(下女) > |
대비(先王の后妃) > |
참빗(竹製の細めくし) > |
호위무사(護衛武士) > |
왕세자(王世子) > |
주상 전하(王) > |
오라버니(お兄様) > |
궐(宮廷) > |
정승(大臣) > |