ホーム  > 社会 > 社会問題
코피노とは
意味韓国男性とフィリピン女性のハーフ、コピーノ
読み方코피노、ko-pi-no、コピノ
「韓国男性とフィリピン女性のハーフ」は韓国語で「코피노」という。韓国人男性とフィリピン人女性とのあいだに生まれる子どものこと。코리안(Korean)と필리피노(Filipino)の合成語で、フィリピン国内でこのように呼ばれている。男性に認知されない子ども(私生児、사생아)が多い。社会問題となっており、韓国でもこの言葉が知られるようになっている。日本人とフィリピン人との混血の場合はジャピーノとよばれる。近年は、留学で訪れた若い男性とのあいだに子どもが生まれることもある。2014年現在、フィリピンを訪れる外国人は韓国人が最も多いことが背景にある。
社会問題の韓国語単語
베끼기(パクリ)
>
아시아여성기금(アジア女性基金)
>
창조경제(創造経済)
>
인종 차별(人種差別)
>
일진회(校内暴力組織)
>
노령화(老齢化)
>
철거민(立ち退きにあう住民)
>
계층(階層)
>
은둔형 외톨이(引きこもり)
>
여풍(女風)
>
정보 유출(情報流出)
>
원정 출산(遠征出産)
>
빈부 격차(貧富の格差)
>
동네 조폭(街の暴力団)
>
결손 가정(欠損家庭)
>
입시 전쟁(受験戦争)
>
졸업빵(卒業式騒ぎ)
>
양성 평등(両性平等)
>
성평등(男女平等)
>
난민촌(難民キャンプ)
>
타조 세대(ダチョウ世代)
>
동일본 대지진(東日本大震災)
>
유랑아(ストリートチルドレン)
>
소년 가장(少年家長)
>
하우스푸어(ハウスプア)
>
초고령화(超高齢化)
>
지역감정(地域感情)
>
양극화(格差)
>
낙하산(天下り)
>
시위(デモ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ