「敬意を払う」は韓国語で「경의를 표하다」という。
|
「敬意を払う」は韓国語で「경의를 표하다」という。
|
・ | 경의를 표합니다. |
敬意を表します。 | |
・ | 진심으로 경의를 표하며 깊은 감사를 드립니다. |
心から敬意を表するとともに、深く感謝申し上げます。 | |
・ | 당신의 세계 평화에 대한 놀랄만한 공헌에 경의를 표합니다. |
あなたの正解平和への驚くべき貢献に敬意を表します。 | |
・ | 경의를 표하기 위해 그는 나이 든 사람이 들어올 때 일어섰다. |
敬意を表すために、彼は年配の人が入るときに立ち上がった。 | |
・ | 그들은 그의 리더십을 기리며 그에게 경의를 표했습니다. |
彼らは彼のリーダーシップを称えて彼に敬意を表しました。 | |
・ | 부족의 사람들은 종종 자연이나 영적인 존재에 경의를 표합니다. |
部族の人々は、しばしば自然や霊的な存在に敬意を払います。 | |
・ | 동양인은 보통 경의를 표하기 위해 악수를 하지 않습니다. |
東洋人は通常、敬意を示すために握手をしません。 | |
・ | 상대방에게 경의를 표하고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다. |
相手に敬意を払い、正々堂々と戦うことを誓います。 | |
・ | 여러분에게 경의를 표하며 진심으로 축하드립니다. |
皆様に敬意を表するとともに、心からお慶び申し上げます。 | |
・ | 모자를 벗어 경의를 표하다. |
帽子をぬいで敬意を表す。 | |
・ | 상대에게 경의를 표하다. |
相手に敬意を表する。 | |
・ | 존칭은 상대에 경의를 표하는 표현 방법입니다. |
敬称は相手へ敬意を表す表現方法です。 | |
・ | 경례란, 상대에 대해 경의를 표하는 행위입니다. |
敬礼とは、相手に対して敬意を表す行為です。 | |
책임의 일부분을 떠맡다(責任の一端.. > |
회사를 다니다(会社に通う) > |
만두를 빚다(ギョーザを作る) > |
수익을 올리다(収益を上げる) > |
힘이 솟다(力が湧く) > |
직장을 옮기다(転職する) > |
대화를 나누다(会話を交わす) > |