「ツバメ」は韓国語で「제비」という。제비は、春の使いであり、嬉しい知らせの象徴。
|
![]() |
・ | 제비가 둥지에서 나는 것을 봤어요. |
ツバメが巣から飛ぶところを見ました。 | |
・ | 제비가 하늘 높이 날고 있다. |
ツバメが空高く飛んでいる。 | |
・ | 제비집이 처마 밑에 있다. |
ツバメの巣が軒下にある。 | |
・ | 봄이 되면 제비가 돌아온다. |
春になるとツバメが戻ってくる。 | |
・ | 제비가 벌레를 잡고 있다. |
ツバメが虫を捕まえている。 | |
・ | 제비가 집 처마 밑에 둥지를 지었다. |
ツバメが家の軒下に巣を作った。 | |
・ | 제비가 먹이를 나르고 있다. |
ツバメがえさを運んでいる。 | |
・ | 제비가 둥지로 돌아왔다. |
ツバメが巣に帰ってきた。 | |
・ | 제비가 노을이 지는 하늘을 날고 있다. |
ツバメが夕焼け空を飛んでいる。 | |
・ | 제비 새끼에게 먹이를 주었다. |
ツバメのひなに餌をあげた。 | |
・ | 제비가 둥지 트는 것을 지켜보았다. |
ツバメの巣立ちを見届けた。 | |
・ | 제비가 집 주위를 날아다닌다. |
ツバメが家の周りを飛び回る。 | |
・ | 살무사의 천적으로는 독수리나 족제비 등이 있다. |
マムシの天敵にはワシやイタチなどがいる。 | |
・ | 수제비는 간단하게 만들 수 있어 바쁜 날에도 편리한 요리입니다. |
すいとんは、簡単に作れるので、忙しい日にも便利な料理です。 | |
・ | 수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다. |
すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。 | |
・ | 수제비에 채소와 고기를 넣고 끓이면 영양 만점의 식사가 됩니다. |
すいとんに野菜や肉を加えて煮込むと、栄養満点な食事になります。 | |
・ | 수제비는 추운 겨울에 딱 맞는 따뜻한 요리입니다. |
すいとんは、寒い冬にぴったりの温かい料理です。 | |
・ | 수제비를 만들기 위해 밀가루 반죽을 했다. |
すいとんを作るために、小麦粉を練った。 | |
・ | 제비처럼 날렵하게 날아갔다. |
燕のようにすばやく飛んで行った。 | |
・ | 제비꽃으로 수제 향수를 만들었어요. |
すみれの花で手作りの香水を作りました。 | |
・ | 제비꽃 모종을 심었습니다. |
すみれの苗を植えました。 | |
・ | 제비꽃 피는 길을 산책했어요. |
すみれの咲く道を散策しました。 | |
새똥(鳥の糞) > |
백조(白鳥) > |
가금류(家禽類) > |
비둘기(ハト) > |
타조(ダチョウ) > |
매추리(ウズラ) > |
휘파람새(ウグイス) > |
텃새(留鳥) > |
소쩍새(コノハズク) > |
독수리(ワシ) > |
날갯짓(羽ばたき) > |
새털(鳥の羽) > |
참새(スズメ) > |
벌새(ハチドリ (蜂鳥)) > |
뻐꾸기(カッコウ) > |
들새(野鳥) > |
조류 인플루엔자(鳥インフルエンザ) > |
팔색조(八色鳥) > |
까마귀(カラス (烏)) > |
잉꼬(インコ) > |
쪼아먹다(ついばむ) > |
종다리(ひばり) > |
칠면조(七面鳥) > |
꿩(キジ) > |
괭이갈매기(ウミネコ) > |
백로(シラサギ) > |
앵무새(オウム) > |
플라밍고(フラミンゴ) > |
둥지(巣) > |
원앙(オシドリ) > |