「ツバメ」は韓国語で「제비」という。제비は、春の使いであり、嬉しい知らせの象徴。
|
・ | 제비가 둥지에서 나는 것을 봤어요. |
ツバメが巣から飛ぶところを見ました。 | |
・ | 제비가 하늘 높이 날고 있다. |
ツバメが空高く飛んでいる。 | |
・ | 제비집이 처마 밑에 있다. |
ツバメの巣が軒下にある。 | |
・ | 봄이 되면 제비가 돌아온다. |
春になるとツバメが戻ってくる。 | |
・ | 제비가 벌레를 잡고 있다. |
ツバメが虫を捕まえている。 | |
・ | 제비가 집 처마 밑에 둥지를 지었다. |
ツバメが家の軒下に巣を作った。 | |
・ | 제비가 먹이를 나르고 있다. |
ツバメがえさを運んでいる。 | |
・ | 제비가 둥지로 돌아왔다. |
ツバメが巣に帰ってきた。 | |
・ | 제비가 노을이 지는 하늘을 날고 있다. |
ツバメが夕焼け空を飛んでいる。 | |
・ | 제비 새끼에게 먹이를 주었다. |
ツバメのひなに餌をあげた。 | |
・ | 제비가 둥지 트는 것을 지켜보았다. |
ツバメの巣立ちを見届けた。 | |
・ | 제비가 집 주위를 날아다닌다. |
ツバメが家の周りを飛び回る。 | |
・ | 제비처럼 날렵하게 날아갔다. |
燕のようにすばやく飛んで行った。 | |
・ | 제비꽃으로 수제 향수를 만들었어요. |
すみれの花で手作りの香水を作りました。 | |
・ | 제비꽃 모종을 심었습니다. |
すみれの苗を植えました。 | |
・ | 제비꽃 피는 길을 산책했어요. |
すみれの咲く道を散策しました。 | |
・ | 제비꽃이 정원을 물들이고 있습니다. |
すみれの花が庭を彩っています。 | |
・ | 제비꽃이 피는 공원에서 산책했어요. |
すみれが咲く公園で散歩しました。 | |
・ | 제비꽃 향기가 은은하게 풍깁니다. |
すみれの香りがほのかに漂います。 | |
・ | 제비꽃의 꽃말은 '작은 행복'입니다. |
すみれの花言葉は「小さな幸せ」です。 | |
・ | 제비꽃을 따서 꽃병에 장식했어요. |
すみれを摘んで花瓶に飾りました。 | |
・ | 제비꽃 보라색이 너무 아름다워요. |
すみれの紫色がとても美しいです。 | |
타조(ダチョウ) > |
조류(鳥類) > |
부엉이(ミミズク) > |
올빼미(フクロウ) > |
매(はやぶさ) > |
종다리(ひばり) > |
메추리(ウズラ) > |
소쩍새(コノハズク) > |
날갯짓(羽ばたき) > |
참새(スズメ) > |
동박새(メジロ) > |
까치(カササギ) > |
들새(野鳥) > |
날갯죽지(羽の付根) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
앵무새(オウム) > |
조류 인플루엔자(鳥インフルエンザ) > |
수꿩(キジの雄) > |
괭이갈매기(ウミネコ) > |
따오기(トキ) > |
쪼아먹다(ついばむ) > |
갈매기(カモメ) > |
제비(ツバメ) > |
수탉(雄どり) > |
물총새(カワセミ) > |
잉꼬(インコ) > |
까마귀(カラス (烏)) > |
새장(鳥かご) > |
벌새(ハチドリ (蜂鳥)) > |
왜가리(アオサギ) > |