「かまわないこと」は韓国語で「무방」という。
|
![]() |
・ | 업무방식을 개선해서 효율을 높이다. |
業務方式を改善して効率を高める。 | |
・ | 무방비 상태에서 그녀가 그에게 솔직한 감정을 전했다. |
無防備な状態で彼女が彼に素直な感情を伝えた。 | |
・ | 그는 무방비 상태로 그녀에게 자신의 기분을 털어놓았다. |
彼は無防備なまま、彼女に自分の気持ちを打ち明けた。 | |
・ | 무방비한 순간에 그는 그녀에게 솔직해졌다. |
無防備な瞬間に彼は彼女に素直になった。 | |
・ | 그의 무방비한 태도가 그녀를 안심시켰다. |
彼の無防備な態度が彼女を安心させた。 | |
・ | 시민의 발인 지하철도 지진에 대해 무방비한 상태라고 한다. |
市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。 | |
・ | 우리들은 대지진에 대해 너무나도 무방비했다. |
僕らは大地震に対してあまりに無防備だった。 | |
・ | 각종 피해에 무방비 상태에 놓여있다. |
様々な被害に無防備状態に置かれている。 | |
・ | 업무방해를 받다. |
業務妨害を受ける。 | |
・ | 누가 읽건 무방하다는 생각으로 쓴 보고서입니다. |
誰が読んでも構わないというつもりで書いたレポートです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무방비(ムバンビ) | 無防備 |
무방하다(ムバンハダ) | 構わない、妨げない、差し支えない |
업무방해죄(オンムバンヘチェ) | 業務妨害罪 |
유사(有事) > |
합의서(合意書) > |
서식(生息) > |
위선(緯線) > |
송구(送球) > |
외(外) > |
헬멧(ヘルメット) > |
빚쟁이(借金取り) > |
역병(疫病) > |
배급(配給) > |
주책바가지(非常識で分別の無い人をあ.. > |
봉(峯) > |
뻥(嘘) > |
기절(気絶) > |
강압적(強圧的) > |
칫솔질(歯磨き) > |
풀가동(フル稼働) > |
배가(倍加) > |
오래간만(久しぶり) > |
수장(首長) > |
작심(心を決めること) > |
대중탕(銭湯) > |
나팔수(ラッパ吹き) > |
심도(深度) > |
합(合) > |
대중목욕탕(銭湯) > |
양국간(両国間) > |
사전(辞書) > |
행락객(行楽客) > |
전반(全般) > |