「話の続き」は韓国語で「뒷말」という。
|
![]() |
・ | 회의 후에 뒷말이 무성했다. |
会議の後に陰口が飛び交っていた。 | |
・ | 새로운 제도에 대해 뒷말이 무성하다. |
新しい制度について陰口が飛び交っている。 | |
・ | 그의 승진에 대해 뒷말이 무성하다. |
彼の昇進に関して陰口が飛び交っている。 | |
・ | 그 커플의 결별에 대해 뒷말이 무성하다. |
あのカップルの破局について陰口が飛び交っている。 | |
・ | 연예계에서는 항상 뒷말이 무성한 법이다. |
芸能界ではいつも陰口が飛び交うものだ。 | |
・ | 그녀의 갑작스러운 퇴직에 뒷말이 무성하다. |
彼女の突然の退職に陰口が飛び交っている。 | |
・ | 회사 내부에서 뒷말이 무성한 것 같다. |
会社の内部で陰口が飛び交っているらしい。 | |
・ | 그의 행동에 대해 뒷말이 무성하다. |
彼の行動について陰口が飛び交っている。 | |
・ | 회식 후, 그 사람의 행동에 대해 뒷말이 무성하다. |
飲み会後、あの人の行動について後ろでたくさんの噂が出ている。 | |
・ | 두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다. |
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰も知らない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒷말이 무성하다(ティンマリムソンハダ) | 陰口が絶えない、陰口が飛び交う、噂が飛び交う |
귀띔(耳打ち) > |
대자(大の字) > |
고사(考査) > |
의심(疑い) > |
판국(場合) > |
수동적(受動的) > |
미용성형외과(美容形成外科) > |
구레나룻(頬ひげ) > |
문짝(扉) > |
캐릭터 상품(キャラクターグッズ) > |
샴푸(シャンプー) > |
암시장(闇市場) > |
혈연관계(血縁関係) > |
구입 목록(購入目録) > |
재봉(裁縫) > |
대피소(避難所) > |
아주머니(おばさん) > |
대처법(対処法) > |
마파두부(麻婆豆腐) > |
칼슘(カルシウム) > |
이견(異見) > |
직장 생활(会社員生活) > |
대잡사원(大雑社員) > |
신문사(新聞社) > |
사문서(私文書) > |
보호 장치(保護装置) > |
배우(俳優) > |
벽지(壁紙) > |
혈중알코올농도(血中アルコール濃度) > |
구름(雲) > |