歩く
|
|
・ | 집에서 학교까지 걸어와요. |
家から学校まで歩いてきます。 | |
・ | 건강을 위해서 매일 한 시간 정도 걸어요. |
健康のために毎日一時間程度歩きます。 | |
・ | 약간 거리를 걸은 것만으로도 땀이 많이 났다. |
少しの距離を歩いただけでも汗がたくさん出た。 | |
・ | 걸어갈 거예요. |
歩いて行くつもりです。 | |
・ | 우리 아이는 생후 육 개월에 걷기 시작했어요. |
わが子は生後6ヶ月で歩きはじめました。 | |
・ | 다리가 아파서 걸을 수 없다. |
脚が痛くて歩けない。 | |
・ | 우리 아이는 올해부터 겨우 걷게 되었습니다. |
うちの子どもは、今月からようやく歩くことができるようになりました。 | |
・ | 몸을 움직이는 가장 간단한 방법은 걷는 것입니다. |
体を動かす最も簡単な方法は歩くことです。 | |
・ | 그 경찰서까지는 걸어서 삼십 분입니다. |
その警察署までは歩いて30分です。 | |
・ | 하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다. |
一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。 | |
・ | 걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다. |
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。 | |
・ | 걸어서 2~3분이면 도착할 거예요. |
歩いて2~3分で到着すると思います。 | |
・ | 그의 아들은 두 살이지만 이제 걸을 수 있어요. |
彼の息子は二歳ですが、もう歩けます。 | |
・ | 빨래를 걷다. |
洗濯物を取り込む。 | |
・ | 해체에 따라 멤버들은 각자의 길을 걷게 됐다. |
解散後も友情は続いている。 | |
・ | 빨리 걷기를 하면 몸이 따뜻해져 땀이 흐릅니다. |
早歩きをすると体が温まって汗が流れます。 | |
・ | 황소가 해질녘 초원을 걷고 있었다. |
雄牛が夕暮れの草原を歩いていた。 | |
・ | 젖소가 아침의 푸릇푸릇한 풀밭을 걷고 있었다. |
乳牛が朝の青々とした草地を歩いていた。 | |
・ | 험한 산길을 걷다. |
険しい山道を歩く。 | |
・ | 험한 산길을 걷다. |
険しい山道を歩く。 | |
・ | 산길을 걷다. |
山道を歩く。 | |
・ | 비가 주룩주룩 쏟아지는 가운데 그들은 우산을 쓰고 걷고 있습니다. |
雨がざあざあと降り注ぐ中、彼らは傘を差して歩いています。 | |
・ | 도로 왼쪽을 걷고 있었다. |
道路の左側を歩いていた。 | |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
들락날락하다(出たり入ったりする) > |
데다(やけどする) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
실용되다(実用される) > |
발효되다(発効される) > |
발뺌하다(言い逃れる) > |