歩く
|
|
・ | 집에서 학교까지 걸어와요. |
家から学校まで歩いてきます。 | |
・ | 통학로를 걷다. |
通学路を歩く。 | |
・ | 약간 거리를 걸은 것만으로도 땀이 많이 났다. |
少しの距離を歩いただけでも汗がたくさん出た。 | |
・ | 걸어갈 거예요. |
歩いて行くつもりです。 | |
・ | 우리 아이는 생후 육 개월에 걷기 시작했어요. |
わが子は生後6ヶ月で歩きはじめました。 | |
・ | 다리가 아파서 걸을 수 없어요. |
足が痛くて歩けないです。 | |
・ | 아침의 신선한 공기를 마시며 걷는다. |
朝の新鮮な空気を吸いながら歩く。 | |
・ | 몸을 움직이는 가장 간단한 방법은 걷는 것입니다. |
体を動かす最も簡単な方法は歩くことです。 | |
・ | 그 경찰서까지는 걸어서 삼십 분입니다. |
その警察署までは歩いて30分です。 | |
・ | 하루 30분 이상 걸으면 몸과 마음이 함께 건강해집니다. |
一日30分以上歩けば、体と心が共に健康になります。 | |
・ | 벚꽃길을 걷다. |
桜並木を歩く。 | |
・ | 거리를 걷다. |
街中を歩く。 | |
・ | 목적지까지 걷다. |
目的地まで歩く。 | |
・ | 건강을 위해서 매일 한 시간 정도 걸어요. |
健康のために毎日一時間程度歩きます。 | |
・ | 걷거나 운전하면서 전화나 메일을 확인하는 사람들이 있다. |
歩いたり運転したりしながら、電話やメールを確認する人がいる。 | |
・ | 걸어서 2~3분이면 도착할 거예요. |
歩いて2~3分で到着すると思います。 | |
・ | 그의 아들은 두 살이지만 벌써 걸을 수 있어요. |
彼の息子は二歳ですが、もう歩けます。 | |
・ | 거리를 재면서 걷다. |
距離を測りながら歩く。 | |
・ | 안개 속을 걷다. |
霧の中を歩く。 | |
・ | 추억의 길을 걷다. |
思い出の道を歩く。 | |
・ | 정줄놓 하고 길을 걷다가 넘어졌어. |
気を抜いて歩いていたら、転んでしまった。 | |
・ | 애창곡을 흥얼거리며 걷고 있습니다. |
愛唱曲を口ずさみながら歩いています。 | |
・ | 안내견이 조심스럽게 걷고 있습니다. |
盲導犬が慎重に歩いています。 | |
・ | 발등이 아프면 걷기가 힘들어집니다. |
足の甲が痛むと、歩くのが辛くなります。 | |
・ | 극작가의 길을 걷고 싶습니다. |
劇作家としての道を歩んでいきたいです。 | |
・ | 오리는 뛰듯이 걷습니다. |
カモは飛び跳ねるように歩きます。 | |
・ | 거위 떼가 초원을 걷고 있다. |
ガチョウの群れが草原を歩いている。 | |
・ | 이 구두는 걷기 편합니까? |
このビジネスシューズは歩きやすいですか? | |
・ | 통굽 샌들은 가볍고 걷기 편합니다. |
厚底サンダルは軽くて歩きやすいです。 | |
・ | 폐 기능을 높이기 위해 매일 걷기 운동을 하고 있습니다. |
肺の働きを高めるために、毎日ウォーキングをしています。 | |
내장되다(内臓される) > |
경색되다(冷え込む) > |
믿어지다(信じられる) > |
읍소하다(泣訴する) > |
접근하다(接近する) > |
눈여겨보다(注目して見る) > |
강권하다(強権する) > |