姉、妹
家族ではなくても、親しい関係にも使う。
|
家族ではなくても、親しい関係にも使う。
|
類義語 | : |
・ | 내 누이야. |
私の姉よ。 | |
・ | 이 문제는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 미운 상황이다. |
この問題は、叩く姑より止める小姑の方が憎いという状況だ。 | |
・ | 가끔 시누이의 간섭이 더 싫다, 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다는 걸 알겠어. |
時々、妹の干渉の方が嫌だ、「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」ということが分かる。 | |
・ | 그녀는 때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다고 말했다. |
彼女は「叩く姑よりも止める小姑の方が嫌だ」と言った。 | |
・ | 피곤한 몸을 침대에 누이고 멍하니 천장을 바라봤다. |
疲れた体をベッドに寝かせぼんやり天井を見つめた。 | |
・ | 오누이가 같이 부모님을 돌보고 있어요. |
兄と妹が一緒に両親の面倒を見ています。 | |
・ | 오누이는 오랜만에 전화 통화를 했어요. |
兄と妹が久しぶりに電話で話しました。 | |
・ | 오누이는 함께 성묘하러 갔어요. |
兄と妹が一緒にお墓参りに行きました。 | |
・ | 오누이는 함께 부모님께 드릴 선물을 골랐습니다. |
兄と妹が一緒に両親へのプレゼントを選びました。 | |
・ | 오누이는 함께 조부모님을 돌보고 있습니다. |
兄と妹が共に祖父母の面倒を見ています。 | |
・ | 오누이는 어렸을 때 사진을 보고 그리워해요. |
兄と妹が幼い頃の写真を見て懐かしんでいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
누누이(ヌヌイ) | 何度も、しきりに、繰り返して |
오누이(オヌイ) | 兄と妹、姉と弟 |
누이다(ヌイダ) | 横たえる |
시누이(シヌイ) | 夫の姉妹、義姉、義妹 |
누이 좋고 매부 좋다(ヌイ チョコ メブ チョタ) | 双方にとって得になる、ウィンウィン |
때리는 시어머니보다 말리는 시누이가 더 밉다() | うわべだけ優しいふりをする人がもっと憎い |
가문(家門) > |
손주(孫) > |
새어머니(継母) > |
시형(夫の兄嫁) > |
장손(嫡孫) > |
친정집(妻の実家) > |
처가살이(妻の実家に住む事) > |