反意語 | : |
・ | 우리 동네 만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다. |
私の街のマンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、一番先に私に教えてくれた。 | |
・ | 이웃집 아저씨는 친절합니다. |
隣のおじさんは親切です。 | |
・ | 아저씨, 왜이러세요! |
おじさん何するんですか! | |
・ | 아저씨, 이런 데서 주무시면 얼어 죽어요. |
おじさん、こんな所で寝たら凍死しますよ。 | |
・ | 이 아저씨, 보자 보자 하니까 못하는 말이 없네! |
このおやじ、大人しくしてたら好き勝手に言うね。 | |
・ | 옆집 아저씨처럼 푸근하고 털털하다. |
隣のおじさんのように和やかで大雑把で堅苦しくない。 | |
・ | 운전기사 아저씨가 반갑게 인사하며 웃는 얼굴로 승객을 맞이해 주었다. |
運転手さんが、嬉しそうに挨拶しながら笑顔で乗客を迎えてくれた。 | |
・ | 복덕방 아저씨가 좋은 집을 소개해주셨다. |
不動産屋のおじさんがよい家を紹介してくれた。 | |
・ | 경비아저씨가 인터폰을 누르고 현관문 앞에 서 있었습니다. |
警備員のおじさんがインターホンを押して、玄関のドアの前に立っていました。 | |
・ | 담배 가게 아저씨는 언제나 웃는 얼굴을 하고 계신다. |
タバコ店のおじさんはいつでも笑顔でいらっしゃる。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
경찰 아저씨(キョンチャル アジョッシ) | お巡りさん |
작자(やつ) > |
외지 사람(よそ者) > |
후보자(候補者) > |
연장자(年長者) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
만인(万人) > |
후견인(後見人) > |