腰、ウエスト
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 허리를 구부리다. |
腰を曲げる。 | |
・ | 허리가 아프다. |
腰が痛い。 | |
・ | 허리가 굽다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 허리가 가늘다. |
ウエストが細い。 | |
・ | 허리가 굵다. |
腰が太い。 | |
・ | 갑자기 허리가 아파서 움직일 수 없었다. |
突然腰が痛くなり動けなくなった。 | |
・ | 오랜만에 축구를 한 후에 허리와 무릎이 아팠다. |
久しぶりにサッカーをやった後に腰と膝が痛んだ。 | |
・ | 허리를 다쳐 경기에 나올 수 없습니다. |
腰を痛めて試合に出られません。 | |
・ | 운동 선수는 다리와 허리를 단련하는 것이 중요합니다. |
スポーツマンは足腰を鍛えることが重要です。 | |
・ | 상환 기한이 다가와서 허리가 휜다. |
返済期日が迫っていて、首が回らない。 | |
・ | 이번 달은 지출이 많아서 허리가 휘겠어. |
今月は支払いが多くて、首が回らないよ。 | |
・ | 갑작스러운 지출로 허리가 휘었다. |
突然の出費で、首が回らない。 | |
・ | 그는 경제적으로 허리가 휠 정도로 힘들어하고 있다. |
彼は経済的に首が回らないほど困っている。 | |
・ | 일이 너무 바빠서 허리가 휜다. |
仕事が忙しすぎて、首が回らない。 | |
・ | 생활비가 부족해서 허리가 휘는 상황이다. |
生活費が足りなくて、首が回らない状況だ。 | |
・ | 빚이 많아서 허리가 휜다. |
借金が多くて、首が回らない。 | |
・ | 금전적으로 힘들어서 허리가 휠 거 같아요. |
金銭的に苦しく首が回らない状態です。 | |
・ | 물가가 올라 허리가 휜다니까요. |
物価が上がって、首が回らないんですから。 | |
・ | 앞으로 몇 달 동안 허리띠를 조이고 낭비를 줄일 생각이다. |
この数か月はベルトを締めて、無駄遣いを減らすつもりだ。 | |
감각기관(感覚器官) > |
볼(ほっぺ) > |
코빼기(鼻の頭) > |
백혈구(白血球) > |
목(首) > |
왼손잡이(左利き) > |
미간(眉間) > |