例文・会話
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
사파리의 팝업을 허가하는 방법을 알려주세요.
Safariのポップアップを許可する方法を教えてください
수순을 밟다.
手順を踏む。
이하의 수순으로 설정해 주세요.
以下の手順で設定してください。
타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요.
他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。
파이어 월이란 내부 네트워크를 인터넷을 통해 침입해 오는 부정한 접근으로부터 지키기 위한 방화벽이다.
ファイアウォールとは、内部ネットワークをインターネットを通して侵入してくる不正なアクセスから守るための“防火壁”です
要職を歴任する。
요직을 역임하다.
그는 재계의 요직을 역임했던 인물이다.
彼は、財界の要職を歴任してきた人物だ。
장관을 역임하다.
大臣を歴任する。
요직을 역임하다.
重要ポストを歴任する
아프리카 출신 흑인 최초로 유엔 사무총장을 지냈던 코피 아난 씨가 서거했다.
アフリカ出身の黒人として初めて国連事務総長を務めたコフィ・アナン氏が死去した。
이 아파트는 뷰가 좋다.
このマンションは眺望がよい。
전쟁의 전화로부터 도망쳐 왔다.
戦争の戦火から逃れて来た。
불필요한 컴퓨터나 가전제품을 무료로 처분합니다.
不要なパソコンや家電を無料で処分します。
불필요해진 가전제품의 처리에는 재활용 요금이 필요합니다.
不要になった家電製品の処分にはリサイクル料金が必要です。
해외에서 활로를 찾다.
海外で活路を探す。
매출을 올리기 위해서 소셜미디어 활용으로 활로를 찾다.
売上アップのためにソーシャルメディア活用で活路を見いだす。
돌연히 울리는 원링 스팸, 도대체 누가 무슨 목적으로 전화를 거는 걸까요?
突如として鳴り響くワン切り、一体、誰が何の目的で電話をかけてくるのでしょうか?
결혼식을 올릴 때는 청첩장을 준비할 필요가 있습니다.
結婚式を挙げる際は、招待状を用意する必要があります。
결혼식에 초대받았다.
結婚式に招待された。
완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다.
完全に無くなってしまったかのように思われている回虫が、復活の兆しをみせています。
권력은 부패한다. 예나 지금이나 변하지 않는다.
権力は腐敗する。昔も今も変わらない。
절대적인 권력은 절대로 부패한다.
絶対的権力は絶対に腐敗する。
미생물은 음식을 부패시키거나 식중독을 일으키거나 한다.
微生物は、食べ物を腐敗させたり、食中毒を起こしたりする。
대국의 군비 확장은 인접 국가들을 압박한다.
大国の軍拡は近隣諸国を圧迫する。
교육비가 가계를 압박한다.
教育費が家計を圧迫する。
퇴직금이 회사의 자금 흐름을 압박한다.
退職金が会社の資金繰りを圧迫する
발뒤꿈치가 아픈 족저 근막염의 증상과 원인을 설명하겠습니다.
かかとが痛い足底筋膜炎の病状と原因をご説明いたします。
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 널리 퍼지지 않아서 생기는 병입니다.
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。
희생되신 많은 분들에게 애도의 뜻을 표하기 위해 1분간 묵도를 실시합니다.
犠牲となられた多くの方々に哀悼の意を表するため、1分間の黙とうを実施します。
사자를 소생시키는 것에 성공했다.
死者を蘇らすことに成功した。
캠프장은 기상 조건이나 그 밖의 이유로 인해 임시 휴장하는 경우도 있습니다.
キャンプ場は、気象条件やその他の理由により、臨時に休場する場合があります。
이 지역은 자연이 매력적인 야영장이 많이 있습니다.
この地域は、自然が魅力のキャンプ場がたくさんあります。
산속에서 야영하다.
山中で野営する。
야영할 때의 화장실에 대해서 생각해 본 적 있습니까?
野営する時のトイレについて考えたことありますか?
자전거 여행자는 매일 어디서 노숙하고 있나요?
自転車旅行者は毎日のどこで野宿していますか。
막차를 놓쳐 이동 수단이 없어 어쩔 수 없이 노숙했다.
終電を逃して、移動手段が無く、仕方なく野宿した。
여행을 떠나 혼자서 노숙한 적이 있다.
旅に出て一人で野宿したことがある。
노숙자는 좋아서 노숙을 하고 있는 것이 아니다.
ホームレスは好きで野宿をしているわけではない。
노숙은 야외에서 수면을 취하면서 밤을 보내는 것을 말한다.
野宿は、屋外で睡眠をとりながら夜を過ごすことをいう。
지금 소지금 얼마나 있니?
今、所持金いくら持ってる?
소지금이 다 떨어졌다.
所持金が尽きた。
방에 들어온 쥐를 쫓아버렸다.
部屋に入ってきたネズミを追い払った。
경찰은 도망 중인 용의자를 궁지에 몰아넣었다.
警察は逃走中の容疑者を窮地に追い込んだ。
주가가 대폭 하락했다.
株価が大幅に下落した。
원고 측은 피해자 전원의 구제를 요구하고 있다.
原告側は被害者全員の救済を求めている。
회사의 도산을 피하기 위해 직원들이 회사를 협동조합 형식으로 인수를 선택해 경영에 힘을 쏟고 있다.
会社の倒産を避けるために、社員たちが会社を協同組合形式で引き継ぐ選択をし、経営に力を尽くしている。
해충을 구제하다.
害虫を駆除する。
파리를 간단하게 구제하는 방법을 소개합니다.
ハエを簡単に駆除する方法を紹介します。
산울타리에 적합한 식물에는 어떤 것이 있을까?
生垣に向いてる植物ってどんなものがあるんだろう。
도로를 접하고 있는 장소에 산울타리를 만드는 분에게는 조성금을 지급합니다.
道路に面している場所で生垣をつくる方に、助成金を支給します
치아는 눈에 보이는 부분의 치아와 그것을 지탱해주는 치근으로 구성되어 있습니다.
歯は、目で見える部分の歯と、それを支える歯根から成り立っています。
인공 치근을 이용한 임플란트 치료가 정착하고 있다.
人工歯根を用いたインプラント治療が定着している。
임플란트 치료와 틀니, 브릿지, 의치와의 차이를 설명하겠습니다.
インプラント治療と入れ歯、ブリッジ、差し歯との違いを説明しています。
이가 빠진 곳에 임플란트 치료를 했다.
歯が失われた場所に、インプラント治療を行った。
임플란트란 빠진 이의 뿌리 부분에 대신 넣는 인공 치근입니다.
インプラントとは、失われた歯の根の部分に置き換えられる人工歯根のことです。
행락철이 도래했다.
行楽シーズンが到来しました。
가을 행락철이 순식간에 끝나버렸다.
秋の行楽シーズンがあっという間に終わってしまいました。
가을은 여행자가 늘어나는 행락철입니다.
秋は、旅行者が増える行楽シーズンです。
기반을 공고히 하다.
基盤を強固にする。
고객과의 신뢰 관계를 공고히 하기 위해서 항상 노력하고 있습니다.
お客様との信頼関係を強固にするために常に頑張っています。
그는 공고한 결단력의 소유자임에 틀림없다.
彼は強固な団結力の所有者に違ひない。
개인 정보를 보호하는 공고한 세큐리티 대책이 필요합니다.
個人情報を保護する強固なセキュリティ対策が必要です。
광범위하고 공고한 판매 네트워크를 구축했다.
広範で強固な販売ネットワークした。
시험일을 공고하다.
試験日を公告する。
애착을 가지고 오래 사용하길 원하는 물건은 선물로도 최적입니다.
愛着をもって長く使ってもらえるモノはギフトにも最適です。
부족분을 메우다.
不足分を補う。
부족분을 채우다.
不足分を足す。
돌아온 우편물에 부족분의 우표를 붙였다.
かえってきた郵便物に不足分の切手を貼った。
학내 게시판에는 휴강과 보강에 관한 정보를 게재하고 있습니다.
学内掲示板には休講と補講に関する情報を掲載しています。
수업이 휴강이 된 경우, 수업의 횟수 부족을 보충하기 위해 보강을 해야 합니다.
授業が休講になった場合、授業回数の不足を補うために補講を行わなければなりません。
진도를 조정하기 위해 보강을 하는 경우도 있습니다.
進度調整のために補講を行うこともあります
수업은 담당 교수의 사정이나 행사로 휴강하는 경우도 있습니다.
授業は、担当教授の事情や行事のために休講となることがあります。
휴강 정보는 학내 게시판으로 연락하겠습니다.
休講情報は学内掲示板でご連絡します
어쩔 수 없이 수업이 휴강될 경우는 원칙적으로 보강을 실시하는 것으로 되어 있습니다.
止むを得ず授業が休講となる場合は、原則として補講を実施することとなっております。
욱하는 중장년층이 늘고 있다.
キレる中高年が増えている。
시에서는 중장년층을 대상으르 다양한 취업 지원을 실시하고 있습니다.
市では中高年のかたを対象に様々な就職支援を実施しています。
대장염은 바이러스나 세균 등 다양한 원인으로 발생한다.
大腸炎は、ウィルスや細菌など様々な要因で起こります。
폐암의 치료 방법은 주로 수술,방사선 치료, 약물 치료가 있습니다.
肺がんの治療方法は主に手術、放射線治療、薬物療法があります。
암의 3대 치료법은 수술, 함암제 치료,방사선 치료입니다.
がんの三大治療法は手術、抗がん剤治療、放射線治療です。
유방암에는 여러가지 치료법이 있습니다.
乳がんにはいろいろな治療法があります。
연령에 따라 정상치는 바뀐다.
年齢により正常値は変わる。
혈압의 정상치가 지금까지의 수치보다 완화되었다.
血圧の正常値がこれまでの値より緩和された。
혈압의 정상치에 대해서 알고 싶다.
血圧の正常値について知りたい。
검진 결과에는 기준치가 기재되어 있습니다.
健診結果には、基準値が記載されています。
유럽의 관광지에는 마차가 많다.
ヨーロッパの観光地では、馬車が多い。
금년도에 10회째를 맞이한다.
今年度に10回目を迎える。
금년도 모집은 종료되었습니다.
今年度の募集は終了しました。
当サイトに関して
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ