例文・会話「社会」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
가방 디자인이 너무 후지다!
カバンのデザインがあまりにもダサい!
폭탄을 투하해 표적을 섬멸했다.
爆弾を投下し、標的を跡形もなく焦土と化した。
호위를 받으며 적진으로 진군했다.
護衛を受けながら、敵陣に向け進軍した。
그는 전쟁에 징집되지 않기 위해 해외로 도망갔다.
彼は、戦争に徴集されないため、海外へ逃亡した。
참석자들은 상대 측의 대국적인 판단을 요구했다.
参加者は、相手側の大局的な判断を求めた。
양국은 서로 적대적인 관계를 극복하고 수교했다.
互いに敵対的な関係を克服して国交正常化を成し遂げた。
잠수함에 의해 격침된 군함이 필리핀 인근 태평양 해저에서 발견됐다.
潜水艦に撃沈された軍艦がフィリピン沖の太平洋の海底で発見された。
군 개혁을 목적은 첫째도 강군, 둘째도 강군이어야 한다.
軍改革の目的は、一にも強軍、二にも強軍でなければならない。
지휘관은 얼룩덜룩한 전투복 차림으로 지프를 타고 군을 사열했다.
指揮官は、まだら模様の戦闘服姿でジープに乗って軍を査閲した。
본토를 타격할 수 있는 신형 대륙간탄도미사일을 개발했다.
本土を打撃できる新型大陸間弾道ミサイルを開発した。
이웃 국가 영토를 침공하다.
隣国の領土を侵攻する。
봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다.
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。
계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다.
戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。
총상을 입다.
銃傷を負う。
총상을 입고 죽었다.
銃傷を負って死んだ。
부대를 증파하다.
部隊を増派する。
영화와 드라마에 출연하다.
映画とドラマに出演する。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
한국은 이대로 가면 머지않아 초고령사회가 될 것이다.
韓国は、このまま行けばやがて超ちょう高齢こうれい社会になるだろう。
あの先輩は、気に入らない後輩をすぐにいじめるそうだ。
저 선배는 마음에 들지 않는 후배를 바로 왕따시킨다고 한다.
특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요.
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。
불단에 음식을 올리다.
仏壇に食べ物を供える。
오늘 회식은 n분의 1이에요.
今日の飲み会は割り勘です。
부동층이 유권자의 40%를 차지하고 있다.
無党派層が有権者の4割を占めている。
여기가 이 지역에서 가장 오래된 절이에요.
ここがこの地域で最も古いお寺です。
부산에 갔을 때 자주 찾아가던 절입니다.
釜山に行ったときにいつもよく訪ねたお寺です。
정파를 초월해 탕평인사를 해야 한다.
政派を超越して挙国体制をしなくてはならない。
대통령은 한일간 과거사 문제를 쟁점으로 재기하지 않으려한다고 말했다.
大統領は日韓間の歴史問題を争点として提起しないと述べた。
참회 기도
懺悔の祈祷
여기 물냉 하나만 주세요.
すいません、水冷麺ひとつください。
참 술이 웬수군요.
本当にお酒が敵ですね。
오늘은 나의 귀빠진 날이다.
今日は僕の誕生日だ。
수습책을 강구하다.
収拾策を講ずる。
왜 남의 걸 함부로 만지고 그래요?
なんで人のものを勝手に触ったりするんですか?
ケリルラルル ソタンハダ
게릴라를 소탕하다
ゲリラを掃討する。
정치가 극우로 달려가면 국가는 격랑 속으로 빠져들 수밖에 없다.
政治が極右へ駆けていけば国家は激浪の中へ落ちていくほかない。
사장은 무허가 판잣집의 소년가장 출신입니다.
社長はドヤ街で育った少年家長出身です。
헌법 개정안이나 국가안위에 관한 중요정책에 대해 국민투표를 할 수 있다.
憲法改正案や国家の安危に関わる重要政策に対して国民投票が可能だ。
여당의 우경화는 국가위상 추락에 따른 초조감의 산물이다.
野党の右傾化は国家位相墜落による焦燥感の産物だ。
미국도 러시아에서 항공 정찰을 주기적으로 한다.
米国もロシアで航空偵察を周期的に行う。
법안은 오는 3일의 본회의에 상정돼 7일에 표결에 부쳐질 전망입니다.
法案は、今月3日の本会議に上程され、7日に表決される見通しです。
남편은 요리가 서툴러 계란후라이조차도 만들 수 없다. 하물며 볶음밥이라니 기대할 수 없다.
旦那は料理が下手で、目玉焼きさえ作れない。ましてチャーハンなんて期待もできない。
아버지는 월남전에 갔다 왔어요.
お父さんはベトナム戦争に行って来ました。
그는 자동차 덕후다.
彼女は車オタクだ。
출연진이 화려하다.
出演陣は豪華である。
검찰은 피고인에게 징역 10년을 구형했다.
検察は被告人に懲役10年を求刑した。
어제 치러진 국회의원 총선거에서 예상대로 여당이 승리했다.
昨日行われた国会議員の総選挙で予想通り野党が勝利した。
관직을 떠나다.
官職を去る。
총성이 들리다.
銃声が聞こえる。
언제든지 나에게 상담해 주세요.
いつでも私に相談してくださいね。
소송을 제기한 상태다.
訴訟を起こしている。
전열을 이탈하다.
戦列を離脱する。戦列を離れる。
전열을 정비하다.
戦列を整える
연기군수
燕岐郡守
살인의 죄목으로 기소했다.
殺人の罪状で起訴した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/11)
Copyright(C) 2017 kpedia.jp PC版へ