例文・会話「社会」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
이제 두 번 다시 핵무기가 사용되지 않기를 바란다.
もう二度と核兵器が使われることがないことを願う。
ビットコインはインターネット上で使用できる仮想通貨の一つである。
비트코인은 인터넷 상에서 사용할 수 있는 가상화폐의 하나이다.
가상화폐 비트코인의 가격 변동이 심해지고 있다.
仮想通貨「ビットコイン」の価値の変動が激しくなっています。
뉴턴의 업적은 신학의 세계를 벗어나 물리학으로 우주를 보도록 한 것이다.
ニュートンの業績は、神学の世界を抜け出して物理学で宇宙を見るようにしたことだ。
여성의 날을 맞아 전국에서 미투 운동을 응원하는 목소리가 이어졌다.
女性の日を迎えて、全国でMe too運動を応援する声が続いている。
선을 따르고 악과 맞서야 한다.
善に従い、悪に立ち向かわなければならない。
모든 사람은 선과 악에 대한 각자의 생각이 있다.
すべての人は、善と悪についてそれぞれの考えがある。
나는 어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다.
僕は子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。
법정에서 유무죄를 다투었다.
法廷で有・無罪を争った。
아버지가 죽으면 아들이 왕위를 잇는다.
父が死んだら息子が王位を継ぐ。
한국 대통령은 내일 미국 부통령과 만찬 회동을 가질 예정이다.
韓国大統領は、明日米副大統領と晩餐会合を行う予定だ。
여야를 뛰어넘는 초당적 협력이 필요하다.
与野党を越える超党派の協力が必要だ。
어제 경기 오지게 재밌었다.
昨日の試合マジ面白かった。
그는 금배지를 달았다.
彼は国会議員になった。(金バッジをつけた)
가방 디자인이 너무 후지다!
カバンのデザインがあまりにもダサい!
폭탄을 투하해 표적을 섬멸했다.
爆弾を投下し、標的を跡形もなく焦土と化した。
호위를 받으며 적진으로 진군했다.
護衛を受けながら、敵陣に向け進軍した。
그는 전쟁에 징집되지 않기 위해 해외로 도망갔다.
彼は、戦争に徴集されないため、海外へ逃亡した。
참석자들은 상대 측의 대국적인 판단을 요구했다.
参加者は、相手側の大局的な判断を求めた。
양국은 서로 적대적인 관계를 극복하고 수교했다.
互いに敵対的な関係を克服して国交正常化を成し遂げた。
잠수함에 의해 격침된 군함이 필리핀 인근 태평양 해저에서 발견됐다.
潜水艦に撃沈された軍艦がフィリピン沖の太平洋の海底で発見された。
군 개혁을 목적은 첫째도 강군, 둘째도 강군이어야 한다.
軍改革の目的は、一にも強軍、二にも強軍でなければならない。
지휘관은 얼룩덜룩한 전투복 차림으로 지프를 타고 군을 사열했다.
指揮官は、まだら模様の戦闘服姿でジープに乗って軍を査閲した。
본토를 타격할 수 있는 신형 대륙간탄도미사일을 개발했다.
本土を打撃できる新型大陸間弾道ミサイルを開発した。
이웃 국가 영토를 침공하다.
隣国の領土を侵攻する。
봄만 되면 고비사막에서 발생한 황사가 한반도의 하늘을 침공해 온다.
春になると、ゴビ砂漠で発生した砂埃が朝鮮半島の空を襲ってくる。
계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다.
戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。
경찰관이 흉악범을 앞에 두고 발포하지 않으면 최악의 경우 어떻게 될까?
警察官が凶悪犯を前に発砲しなかったら、最悪の場合どうなるのか?
최근 경찰관이 발포한 사건이 있었다.
最近、警察官が発砲した事件があった。
총상을 입다.
銃傷を負う。
총상을 입고 죽었다.
銃傷を負って死んだ。
부대를 증파하다.
部隊を増派する。
영화와 드라마에 출연하다.
映画とドラマに出演する。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
한국은 이대로 가면 머지않아 초고령사회가 될 것이다.
韓国は、このまま行けばやがて超ちょう高齢こうれい社会になるだろう。
あの先輩は、気に入らない後輩をすぐにいじめるそうだ。
저 선배는 마음에 들지 않는 후배를 바로 왕따시킨다고 한다.
특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요.
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。
대통령은 부처 간 긴밀한 협조를 당부했다.
大統領は、省庁間の緊密な協力を呼びかけた。
불단에 음식을 올리다.
仏壇に食べ物を供える。
오늘 회식은 n분의 1이에요.
今日の飲み会は割り勘です。
부동층이 유권자의 40%를 차지하고 있다.
無党派層が有権者の4割を占めている。
평화적인 방법으로 한반도를 비핵화해야 한다.
平和的な方法で朝鮮半島を非核化しないといけない。
외교적 노력이 실패한다면 전쟁이 일어날 수 있다.
外交的努力が失敗したら、戦争が起こる可能性がある。
본토 전역이 핵 타격 사정권 안에 있다.
本土全域が核打撃の射程圏内にある。
여기가 이 지역에서 가장 오래된 절이에요.
ここがこの地域で最も古いお寺です。
부산에 갔을 때 자주 찾아가던 절입니다.
釜山に行ったときにいつもよく訪ねたお寺です。
조용히 절에서 기도를 드렸다.
静かにお寺でお祈りをささげた。
정파를 초월해 탕평인사를 해야 한다.
政派を超越して挙国体制をしなくてはならない。
대통령은 한일간 과거사 문제를 쟁점으로 재기하지 않으려한다고 말했다.
大統領は日韓間の歴史問題を争点として提起しないと述べた。
참회 기도
懺悔の祈祷
진정한 대국이 되려면 주변국에 많은 우방을 만드는 것이 필수다.
真の大国になるなら、周辺国に多くの友好国をつくることは必須である。
여기 물냉 하나만 주세요.
すいません、水冷麺ひとつください。
참 술이 웬수군요.
本当にお酒が敵ですね。
오늘은 나의 귀빠진 날이다.
今日は僕の誕生日だ。
수습책을 강구하다.
収拾策を講ずる。
왜 남의 걸 함부로 만지고 그래요?
なんで人のものを勝手に触ったりするんですか?
매운 걸 좋아해요.
辛いものが好きです。
공격이 최선의 방어입니다.
攻撃こそ最善の防御です。
ケリルラルル ソタンハダ
게릴라를 소탕하다
ゲリラを掃討する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ