例文・会話「自然」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다.
明日の午後から全国に雨が降り、気温が下がるだろう。
하늘에는 구름 한 점 보이지 않는다.
空には雲一つ見られなかった。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
바이칼 호수는 세계에서 가장 깊고 동시에 가장 오래된 담수호이기도 합니다.
バイカル湖は、世界で最も深く、同時に、最古の淡水湖でもあるのです。
이 멸종위기의 야생조류는 주로 계곡이나 원시림에서 생식하고 있다.
この絶滅危機の野生鳥類は、主に谷や原生林に生息している。
바다에 생식하는 고래는 77종이다.
海に生息するクジラは77種である。
산림 파괴로 개체 수가 급감했다.
森林破壊により、個体数が激減した。
늑대나 호랑이 같은 상위 포식자가 없어 멧돼지는 한반도의 최상위 포식자 중 하나다.
オオカミやトラのような上位捕食者がなくて、イノシシは朝鮮半島の頂点捕食者の一つである。
그는 매일 공원에서 비둘기에게 먹이를 준다.
彼は毎日公園でハトに餌をやる。
환경친화적인 상품과 기업이 늘고 있습니다.
環境に優しい商品や企業が増えています。
우리집의 애견은 몸집은 크지만 점잖아서 정말 귀여워요.
我が家の愛犬は大きいですがおとなしくて、とても可愛いんですよ 。
간척지에 너른 평야가 펼쳐져 있다.
干拓地に広い平野が広がっている。
비를 맞아서 추워요.
雨に降られて寒いです。
산에 오를때는 항상 조심하세요.
山に登る時は常に気をつけてください。
비가 내리는 궂은 날씨에도 5000명이 넘는 시민들이 이곳을 찾았다.
雨が降る悪天候にも拘わらず、5000人を超える市民がここを訪れた。
꽃보라가 흩날리다.
花吹雪がまう。
꽃보라가 날리다.
花吹雪が舞う。
밤길 조심하세요.
夜道気を付けて下さい。
다음주는 장맛비도 자주 내린다고 합니다.
来週は梅雨の雨もよく降るそうです
내일 밤부터 장맛비가 내리겠습니다.
明日の夜から梅雨の雨が降るでしょう。
요즘 애완동물을 기르는 사람이 늘고 있습니다.
最近、ペットを飼う人が増えています。
날씨가 흐리다.
天気が曇っている。
오늘은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다.
今日は全国的に曇り、雨が降るでしょう。
오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요.
今日は天気が暖かくなって、運動するのにいいですね。
일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다.
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。
동생은 추위를 타고 형은 더위를 타요.
弟は寒がりで、兄は暑がりです。
화려했던 벚꽃의 계절은 가고 신록의 계절이 서서히 다가오고 있네요.
華麗な桜の季節は過ぎて新録の季節が少しずつ近づいてきますね。
5월은 젊음과 활기가 넘치는 신록의 계절이다.
5月は若さと活気が溢れる若葉の季節だ。
이 꽃의 꽃말이 뭔지 알아요?
この花の花言葉何か知ってますか?
어제 내린 비로 냇물이 불어서 물결이 세차다.
昨日降った雨で、川の水かさが増して波立っている。
한 아름이나 되는 나무
一抱えもある木
개나리를 한 아름 꺾어다가 집에 꽂아 둬야지.
レンギョウを一抱え積んで家に生けて置かなきゃ。
부슬비가 부슬부슬 내리다.
小雨がしとしとと降る。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
PM2.5の濃度が高い日にはマスクを着用してください。
어제 눈이 많이 왔습니다만 쌓이지는 않았습니다.
昨日雪がたくさん降りましたけど積りはしませんでした。
오늘은 날씨가 너무 더워서 밖에를 못 나가겠어요.
今日は天気があまりにも暑くて外へを出れそうもないです。
오늘은 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요.
今日は天候が寒いので服をたくさん着て下さい。
세계적 멸종 위기종 ‘뿔제비갈매기’가 한국을 찾아와 번식에 성공한 것으로 확인됐다.
世界の絶滅危惧種「ヒガシシナアジサシ」が韓国を訪れ、繁殖に成功したことが確認された。
배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다.
排水に有害物質などが含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。
어두운 빗속을 혼자서 걸었어요
暗い雨の中を一人で歩きました。
네 잎 클로버는 행운을 뜻한다.
四葉のクローバーは幸運を意味する。
나는 아침에 반려견을 데리고 산책에 나섰다.
僕は朝、愛犬を散歩に連れて行く。
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다.
ペットを扱った本が急激に増えている。
반려동물에 대한 관심이 높아지며 시장이 커지고 있다.
ペットへの関心が高まったことを受けて市場が大きくなっている。
가까운 공원에 작은 반려동물 테마파크가 생긴다.
近くの公園に小さいペットのテーマパークがオープンする。
오르막길을 올라가세요.
坂道を上がってください。
따사로운 빛을 쬐며 멋진 경치를 즐기다.
ぽかぽかと暖かい光を浴びながら、素晴らしい眺めを楽しむ。
오늘도 마치 찜질방처럼 푹푹 찌는듯한 더위입니다.
今日もまるでサウナのようにむしむしするような暑さです。
뙤약볕 아래에서 그녀를 30분을 기다렸다.
彼女を炎天下の日差しの下で30分待っていた.
팔색조는 멸종위기 야생조류 2급이다.
八色鳥は絶滅危機野生鳥類2級である。
봇물 터지듯
堰が切れたように
우천이라도 결행한다.
雨天でも決行する。
オンドチャルル ヌキダ
온도차를 느끼다.
温度差を感じる。
고급휘발류로 만땅 채워주세요.
ハイオク満タンで、お願いします。
メンリョラン ハンパロインヘ チェガムオンドヌン マイノス イシプトイハロ トロジルドゥタダ
맹렬한 한파로 인해 체감온도는 마이너스20도 이하로 떨어질 듯하다.
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。
シルチェ キオンボダド チェガモンドガ クングマダ
실제 기온보다도 체감온도가 궁금하다.
実際の気温よりも体感温度が気になる。
내일은 함박눈이 내리겠습니다.
明日はぼたん雪が降るでしょう。
빗방울이 떨어지다.
雨のしずくが落ちる。
빗방울이 똑똑 떨어지다.
雨のしずくがぽつりぽつりと落ちてくる。
이 계획은 2025년 우주선 발사를 목표로 하고 있다.
この計画は、2025年、宇宙船の打ち上げを目標としている。
우주선은 위성의 표면 물질을 수집해 지구로 보낼 것이다.
宇宙船は、衛星の表面の物質を収集して地球に送るものである。
1 2 3 4 5  (1/5)
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ