例文・会話「自然」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
간척지에 너른 평야가 펼쳐져 있다.
干拓地に広い平野が広がっている。
산에 오를때는 항상 조심하세요.
山に登る時は常に気をつけてください。
꽃보라가 흩날리다.
花吹雪がまう。
꽃보라가 날리다.
花吹雪が舞う。
날씨가 흐리다.
天気が曇っている。
오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요.
今日は天気が暖かくなって、運動するのにいいですね。
동생은 추위를 타고 형은 더위를 타요.
弟は寒がりで、兄は暑がりです。
어제 내린 비로 냇물이 불어서 물결이 세차다.
昨日降った雨で、川の水かさが増して波立っている。
한아름이나 되는 나무
一抱えもある木
부슬비가 부슬부슬 내리다.
小雨がしとしとと降る。
미세먼지 농도가 높은 날에는 마스크를 쓰세요.
PM2.5の濃度が高い日にはマスクを着用してください。
어두운 빗속을 혼자서 걸었어요
暗い雨の中を一人で歩きました。
오르막길을 올라가세요.
坂道を上がってください。
따사로운 빛을 쬐며 멋진 경치를 즐기다.
ぽかぽかと暖かい光を浴びながら、素晴らしい眺めを楽しむ。
뙤약볕 아래에서 그녀를 30분을 기다렸다.
彼女を炎天下の日差しの下で30分待っていた.
봇물 터지듯
堰が切れたように
우천이라도 결행한다.
雨天でも決行する。
オンドチャルル ヌキダ
온도차를 느끼다.
温度差を感じる。
고급휘발류로 만땅 채워주세요.
ハイオク満タンで、お願いします。
メンリョラン ハンパロインヘ チェガムオンドヌン マイノス イシプトイハロ トロジルドゥタダ
맹렬한 한파로 인해 체감온도는 마이너스20도 이하로 떨어질 듯하다.
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。
シルチェ キオンボダド チェガモンドガ クングマダ
실제 기온보다도 체감온도가 궁금하다.
実際の気温よりも体感温度が気になる。
빗방울이 떨어지다.
雨のしずくが落ちる。
빗방울이 똑똑 떨어지다.
雨のしずくがぽつりぽつりと落ちてくる。
이 계획은 2025년 우주선 발사를 목표로 하고 있다.
この計画は、2025年、宇宙船の打ち上げを目標としている。
우주선은 위성의 표면 물질을 수집해 지구로 보낼 것이다.
宇宙船は、衛星の表面の物質を収集して地球に送るものである。
생물자원이 의약품 개발과 대체 에너지 생산 등에 활용되고 있다.
生物資源が医薬品開発と代替エネルギー生産などに活用されている。
국가는 다음 세대를 위해서 새로운 대체 에너지 개발에 힘써야 한다.
国家は次の世代のために新しい代替エネルギー開発に力をそそがなければいけない。
サチョンソンウン ペンドエ ソシクチロ アルリョジョイッタ
사천성은 팬더의 서식지로 알려져 있다.
四川省はパンダの生息地として知られている。
キオンサンスンイ ソシクチエ カムソロ チキョルデンダ
기온 상승이 서식지의 감소로 직결된다.
気温上昇が生息地の減少に直結する。
キョウルチャムル チャドン ポルレドゥリ タンソゲソ キオナウルシギイダ
겨울잠을 자던 벌레들이 땅속에서 기어 나올 시기이다.
冬眠していた虫たちが、地中からはい出す時期としている。
チャラヌン チグムシギエ ヨンモッパダゲソ トンミョンハゴイッタ
자라는 지금 시기에 연못 바닥에서 동면하고 있다.
スッポンは今の時期、池の底で冬眠している。
이 계획은 위성들이 생긴 과정부터 밝힐 것이다.
この計画は、衛星が生まれた過程から明らかにするものだ。
굴을 파다.
穴を掘る。
핵쓰레기 처분과 관련해 올해 해결을 향해 전진할 수 있을지가 초점입니다.
核のゴミの処分について今年の解決に向けて前進できるかが焦点です。
하천
河川
결빙된 한강
結氷した漢江
밖은 아주 맑아요.
外はとても晴れています。
일기예보에서 내일은 맑을 거래요.
天気予報によれば、明日は晴れるそうですよ。
새한테 모이를 줍니다.
鳥に餌をあげます。
주변 풍경이 무척 아름답다.
周りの風景が非常に美しい。
첫눈이 내리는 날에 만나요.
初雪の日に会いましょう。
첫눈은 언제나 슬프다.
初雪はいつも悲しい。
서울은 오늘 첫눈이 내렸어요.
ソウルでは今日は初雪が降りました。
누구나 우주여행이 가능한 시대가 왔다.
誰でも宇宙旅行が可能な時代が来た。
보름달이 뜨다.
満月が昇る。
동서양을 융합한
東洋と西洋が融合した
낙엽이 지다.
もう葉が散る。
トキワコブギ イヤギヌン ユメンハダ
토끼와 거북이 이야기는 유명하다.
兎と亀の物語は有名です。
チベソ コブギルル キウゴ イッソヨ
집에서 거북이를 키우고 있어요.
家で亀を飼っています。
강물은 위에서 아래로 흐른다.
川の水は上から下に流れる。
강물이 차겁다.
川の水が冷たい。
구름이 끼었다가 이내 비가 내리기 시작했다.
雲がかかっていたが、次第に雨が降り出した。
구름이 끼면 보통 비가 온다.
曇ると普通雨が降る。
イルボネ スドヌン トキョエヨ
일본의 수도는 도쿄예요.
日本の首都は東京です。
チジニナソ スド キヌンイ マビデッタ
지진이 나서 수도 기능이 마비됐다.
自信が起きて、首都機能が麻痺した。
ハングエ スドヌン ソウリムニダ
한국의 수도는 서울입니다.
韓国の首都はソウルです。
オジェ プオゲソ プリ ナッタミョンソヨ
어제 부엌에서 불이 났다면서요?
昨日、台所から火が出たんですって?
プレタン チョンイヌン ボリジ マセヨ
불에 탄 종이는 버리지 마세요.
燃えた紙は捨てないでください。
プルキョ
불 켜!
電気つけて!
창가에 있으면 햇빛이 많이 들어와요.
窓際にいると、日の光がたくさん入ってきます。
햇빛이 너무 강해서 눈부셔요
日の光がとても強くて、まぶしいです。
방은 햇빛이 잘 들어와요?
部屋の日あたりはいいですか?
ヘガ チルッテ ッカジ チベ トラワ
해가 질 때 까지 집에 돌아와.
日が沈むまで、家に帰ってこい。
바닷가에는 관광객이 너무 많아요.
海辺には観光客がとても多いです。
바닷가에 일출을 보러 갔어요.
海辺に日の出を見に行きました。
국내의 가장 의존도가 높은 에너지는 석유입니다.
国内で最も依存度が高いエネルギーは石油です。
에너지수급과 가격동향
エネルギー需給と価格動向
이 현상을 활용해 에너지를 얻을 수 있다고 합니다.
この現象を活用し、エネルギーを得ることができるといいます。
친환경 자동차는 지구 온단화 방지에 큰 효과가 있다.
エコ自動車は地球温暖化防止に大きな効果がある。
앙케이트결과로 본 한국의 친환경농업정책
アンケート結果からみた韓国の親環境農業政策
세계 각국에서 친환경 정책이 주목을 받고 있다
世界各国で環境にやさしい政策が注目を集めている。
혹시 해가 서쪽에서 떠서 동쪽에 진다면...
もし太陽が西からのぼり、東に沈んだら...
대자연의 신비
大自然の神秘
대자연의 섭리에 감동하다.
大自然の摂理に感動する。
한동안 계속된 비는 모레부터 차츰 개겠습니다.
しばらく続いた雨は明後日から徐々に晴れるでしょう。
1 2 3 4  (1/4)
Copyright(C) 2017 kpedia.jp PC版へ