例文・会話「教育」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다.
比喩表現は日常の中でも様々なシチュエーションで用いられています。
간단히 만들어 신체에 부담을 주지 않는 건강한 야식 레시피를 모아 봤습니다.
簡単に作れて身体に負担をかけないへルシーなお夜食レシピを集めてみました。
부하의 모티베이션을 어떻게 높일 것인가?
部下のモチベーションをどうやって上げるのか。
상사는 프라이드가 쎈 부하에게 어떻게 대하면 좋을까?
上司は、プライドが高い部下にどう接すればよいのか。
르네상스 시대에 싹튼 자연과 인간에 대한 관심은 비약적으로 자연과학의 발전을 촉진시켰다.
ルネサンスの時代に芽生えた自然や人間への関心は、飛躍的に自然科学の発達を促します。
멋진 몸을 만들기 위해서 프로테인 섭취를 생각하고 있는 분이 많지 않을까요.
かっこいい体を作るために、プロテインの摂取を考えている方は多いのではないでしょうか。
프로테인의 역할과 프로테인의 효과적인 섭취 방법을 소개합니다.
プロテインの役割やプロテインの効果的な摂取方法などをご紹介します。
본교는 오늘로 여름 방학이 끝나고 내일부터 수업이 재개됩니다.
本校は今日で夏休みが終わり、明日から授業が再開します。
중학생인 아들과 캐치볼을 하면서 지냅니다.
中学生の息子とキャッチボールをして遊んでいます。
중계업자의 중간 마진을 없애고 싶다.
仲介業者の中間マージンをなくしたい。
암페어는 전기가 흐르는 양을 표시합니다.
アンペアは電気の流れる量をあらわします。
시큐리티란 범죄나 사고 등을 방지하기 위한 경비 전반을 말한다.
セキュリティは、犯罪や事故などを防止するための警備全般を指す。
사이버 시큐리티 대책에 관한 기초 지식을 소개합니다.
サイバーセキュリティの対策についての基礎知識を紹介します。
'장애를 위한 핸드북'을 작성했습니다.
『障害を理解するためのハンドブック』を作成しました。
공항 체크인 카운터에서 직원이 창측으로 할지 아니면 통로측으로 할지 물었다.
空港のチェックインカウンターで「窓側ですか、それとも通路側ですか」と聞かれた。
용해란, 각종 물질이 액체로 녹아서 용액이 되는 것을 말한다.
溶解とは、各種物質が液体に溶けて溶液となることをいう。
용해란, 물 등의 액체에 고체가 녹는 것을 말한다.
溶解とは、水などの液体に固体が溶けることをいう。
융해란, 고체가 액체로 변화하는 것을 말한다.
融解とは、固体が液体に変化することをいう。
처음 골프 클럽을 잡는 분도 환영합니다.
はじめてゴルフクラブを握る方も歓迎いたします。
골프 클럽을 잡아본 적조차 없는 골프 초심자 분도 안심!
ゴルフクラブを握ったことすらないゴルフ初心者の方でも安心!
나도 적지 않은 쇼크를 받았다.
私も少なからずショックを受けた。
어제 충격적인 뉴스가 있었습니다.
昨日、ショックなニュースがありました。
타이핑를 익숙해지는 데 일 년이나 걸립니다.
タイプに慣れるには1年もかかります。
새벽에 알람 소리가 들렸다.
夜明けにアラームの音が聞こえた。
알람을 맞추다.
目覚まし時計を合わせる。
노동자 100명이 회사의 본사 앞에서 빨간 피켓을 들고 섰다.
労働者100人が会社の本社前で赤色のピケを持っていた。
책장을 넘기면 빌딩만 한 공룡이 튀어나오는 팝업북도 있다.
ページをめくれば、ビルほどの恐竜が飛び出すポップアップブックもある。
그녀는 차를 따를 때 처음에 밀크를 넣는 것을 좋아한다.
彼女はお茶を入れるとき、最初にミルクを入れるのが好きだ。
상고 졸업생들에게 은행은 단연 인기 직장이었다.
商業高校の卒業生に銀行は断然人気の職場だった。
그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다.
それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。
그녀는 시장에서 치킨집을 운영하는 딸을 돕고 있습니다.
彼女は市場でチキン店を運営する娘を手伝っています。
응시 인원은 매년 줄고 있다.
受験人数は毎年減っている。
우리회사가 드론에 주목하는 이유는 시장 잠재성이 크기 때문이다.
我が社がドローンに注目する理由は、市場の潜在性が大きいからだ。
그는 매 경기 훌륭한 플레이를 보여주고 있다.
彼は毎試合素晴らしいプレーを見せている。
포크레인이 한쪽 벽면을 부수기 시작했다.
フォークレーンが片側の壁を壊し始めた。
인류학은 인간이 남긴 기록을 바탕으로 과거와 현재를 연구하는 학문입니다.
人類学は、人間が残した記録をもとに過去と現在を研究する学問です。
모든 부모는 자신들의 신앙에 따라 자녀들을 교육할 권리가 있다.
すべての親は自分たちの信仰によって子供を教育する権利を持っている。
패키지에 있는 특별한 로고로 인해 이 상품은 주목 받는다.
パッケージにある特別なロゴによって、その商品は注目されます。
이 회사는 해외 대학을 졸업한 유학파보다 국내파를 선호한다.
この会社は、海外の大学を卒業した留学組より国内組を好む。
명문대에 전액 장학금을 받고 입학했다.
名門大学に全額奨学金を受けて入学した。
그는 트위터 팔로어가 100만 명을 넘을 정도로 인기가 높다.
彼は、ツイッターのフォロワーが100万人を超えるほど人気だ。
전시장에 부스를 마련해 수출상담회도 진행됐다.
展示場にブースも設けられ、輸出相談会も行われた。
관광홍보 부스를 설치했다.
観光広報ブースを設置した。
学校を退学する。
학교를 자퇴하다.
고교를 자퇴하다.
高校を自主退学する。
전교 1등을 하던 학생이 고교를 자퇴했다.
全校トップだった学生が高校を自主退学した。
슬로건을 내걸다.
スローガンを掲げる。
런던의 명물 빅벤은 1859년에 세워졌다.
ロンドンの名物ビッグベンは1859年に建てられた。
결선 출발이 미뤄진 것이 그 선수의 햄스트링 부상을 불렀다.
決勝のスタートが遅れたの彼のハムストリング負傷を招いた。
이야기를 쉽게 설명한 영상이 전시 존마다 배치돼 전시 이해를 돕는다.
簡単に説明した映像が、展示ゾーンごとに配置されて展示の理解を手助けする。
'버스'는 원래 어느 나라 말이에요?
「バス」は元々何語ですか。
입학식장이나 졸업식장에서 전문 사진사들을 찾기 힘들게 됐다.
入学式場や卒業式場でプロのカメラマンを見つけるのが難しくなった。
영어는 많은 나라에서 공통어로 사용되고 있습니다.
英語は多くの国で、共通語として使われています。
카타로그 2016은 훌륭한 디자인에 저가의 가구를 게재하고 있습니다.
カタログ 2016は、優れたデザインで低価格の家具を満載しています。
카타로그와 샘픔을 드리겠습니다.
カタログとサンプルを差し上げます。
건축비가 부족해 은행에서 융자 받았다.
建築費が足りなくて銀行から融資を受けた。
흔한 디자인의 포스터는 임팩트가 별로 없다.
ありふれたデザインのポスターはインパクトがあまりない
대학교 전공을 살려서 일을 하고 싶습니다.
大学の専攻を生かして仕事したいです。
이 회사는 한국에서 가장 큰 반도체 설계회사입니다.
この会社は韓国で一番大きい半導体の設計会社です。
서울광장은 축하 무드였어요.
ソウル広場はお祝いムードでした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ