例文・会話「医療」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
하나의 신약이 세상에 나오기까지는 십 년 이상의 기간과 거액의 연구개발비가 필요합니다.
ひとつの新薬が世に出るまでには10年以上の長い期間と、多額の研究開発費が必要です。
신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다.
新薬を開発するために、人での効果や安全性を確認する臨床試験を実施します。
천식에는 침술이 좋다고 한다.
喘息には鍼治療がいいそうだ。
그는 1월10일에 심부적으로 서거했던 것으로 밝혀졌다.
彼が1月10日に心不全で死去していたことが明らかとなりました。
ケガや病気で障害を負った人が増えている。
부상이나 병으로 장해를 입은 사람이 늘고 있다.
뇌신경내과는 뇌나 척추 신경 근육의 병을 보는 내과입니다.
脳神経内科は脳や脊髄、神経、筋肉の病気をみる内科です。
건강을 방해하는 원인이 되는 생활습관병은 식생활이 크게 관련되어 있습니다.
健康を妨げる原因となる生活習慣病は、食生活が大きく関与しています。
통증 치료를 할 때 가장 일반적으로 실시하는 치료는 약제를 사용하는 약물요법입니다.
痛みの治療を行う際に、最も一般的に実施される治療は、薬剤を用いる薬物療法です。
안구건조증은, 눈물 부족 등이 원인으로 눈의 표면에 상처나 장애가 생기는 병입니다.
ドライアイは、涙の不足などが原因で目の表面に傷や障害が生じる病気です。
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다.
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。
류마티스 관절염은 주로 팔다리의 관절이 붇거나 아프거나 하는 병입니다。
関節リウマチは、主に手足の関節が腫れたり、痛んだりする病気です。
무릅 통증은 다리를 꼬는 등 나쁜 자세가 습관이 되어 있는 사람에게 자주 나타난다.
膝痛は足組みなどの悪い姿勢が習慣になっている人に特に多く見られます。
과민 대장 증후군의 원인은 확정되지 않았지만 심리적 스트레스가 강하게 관여하는 것으로 알려져 있다.
過敏性腸症候群の原因は確定はされていませんが、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。
이번에는 효과적으로 다시의 부종을 해소하는 방법을 소개하겠습니다.
今回は、効果的に足のむくみを解消する方法をご紹介します。
여성 신체의 고민 중에서도 많은 것이 부종에 관한 것입니다.
女性の身体の悩みのなかでも多いのが、むくみに関するものです。
얼굴이나 팔다리 등 체내의 수분에 의해 통증이 동반되지 않는 형태로 부어 있는 증세를 부종이라 한다.
顔や手足などの体内の水分により痛みを伴わない形で腫れる症状を浮腫という。
발목을 접질리다.
足首を挫く。
목을 접질리다.
首を寝間違える。
증인의 증언에 따라 그녀는 치명상을 입을 가능성도 있다.
証人の証言によって彼女は致命傷を受ける可能性もある。
사람 가슴에 생채기 낼 만한 얘기는 하지 말자.
人の胸に擦り傷ができるような話はやめよう。
한국인 관광객 5명도 경상을 입었다.
韓国人観光客5人も軽傷を負った。
워낙 고되다 보니 갖은 병마에 시달려 가족도 한사코 뜯어말렸습니다.
あまりにもきつかったので、さまざまな病魔に苦しんで、家族も必死になって止めました。
수일이 지나도 조금도 열이 내려갈 상태가 아니라 조용히 자는 수밖에 없었다.
数日たっても、一向に熱が下がる様子はなく、静かに寝ているしかなかった。
백약이 무효다.
何も役に立たない。
잠이 부족한 탓인지 머리가 어지럽다.
寝不足のせいか、めまいがする。
기억상실증에 걸리다.
記憶喪失になる。
진단을 하다.
チンダヌル ハダ
진단을 받다.
診断を受ける
스무 살에 파킨스병 진단을 받았다.
二十歳の時、パーキンソン病の診断を受けた。
혈당치가 낮다.
血糖値が低い。
혈당치가 높다.
血糖値が高い。
자주 다리에 쥐가 나는 사람은 당뇨병이나 동맥경화증인 가능성이 있다.
よく足がつる人は糖尿病や脈硬化症の可能性があります。
그녀의 아버지가 갑자기 돌아가셨고 설상가상으로 어머니까지 몸져누웠다.
彼女のお父さんが突然亡くなり、更に悪いことにお母さんまで寝込んでしまった。
계단에서 넘어져서 뼈가 부러져 한 달간 입원했습니다.
階段で転んで、骨が折れて1ヵ月間入院しました。
이를 잃게 되는 원인의 약 4할은 치주병이 점하고 있다.
歯を失う原因の約4割をこの歯周病が占めている。
가족이 환자의 인공호흡기 제거를 요구했다.
家族が患者の人工呼吸器を外すよう求めた。
발달장애의 원인은 결코 애정 부족이나 애를 키우는 방법의 문제가 아닙니다.
発達障害の原因は、決して愛情不足や育て方の問題ではありません。
장남은 중학교에 올라갈 때 쯤부터 발달장애로 진단 받았습니다.
長男は中学校に上がるころから発達障害と診断されました。
갑상선 호르몬에 이상이 있으면 이러한 증상이 나타납니다.
甲状腺ホルモンに異常があるとこんな症状が現れます。
파킨슨병은 뇌의 이상으로 인해 몸의 움직임에 장해가 나타나는 병입니다.
パーキンソン病は、脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気です。
파킨슨병은 고령자에게 많이 보여지는 병입니다.
パーキンソン病は、高齢者に多くみられる病気です。
파킨슨병은 일단 증세가 나타나면 자연히 좋아지거나 낫거나 하는 경우는 없습니다
パーキンソン病は、一旦発症すると自然によくなったり治ったりすることはありません。
심하게 운동을 했더니 온 몸이 쑤셔요.
激しく運動をしたら、全身が痛みます。
혈우병이란 출혈이 멈추지 않거나 좀처럼 멈추기 힘든 병입니다.
血友病とは出血が止まらない、あるいは止まりにくくなる病気です。
방귀가 심하게 냄새나는 원인 중 하나는 유해균입니다.
おならの強いにおいの原因の1つは、悪玉菌です。
자신에게 맞는 생활 습관을 도입합시다.
自分に合った生活習慣を手に入れましょう。
전립선 비대증의 치료에는 약물치료, 수술치료, 보존치료의 세 가지가 있습니다.
前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。
나이가 들면서 전립선이 커지게 되는 것이 전립선 비대증입니다.
加齢とともに前立腺が大きくなってしまうのが、前立腺肥大症です。
부모 중 한 명이라도 변이 유전자를 갖고 있으면 자식 2명 중 1명은 같은 병을 앓는다.
親の一人でも変異遺伝子を持っていれば、子供の2人に1人は同じ病気を患う。
가족 중 여러 명이 알츠하이머병을 앓았다.
家族のうち何人かがアルツハイマー病を患った。
사람에게는 병이나 상처를 자신이 고치려고 하는 힘을 가지고 있습니다.
人には病気やケガを自分で治そうとする力が備わっています。
정신이나 신체의 장해로 인해 일상생활이나 사회생활에 상당한 제한을 받는 사람을 장애인이라고 부른다.
精神や身体の障害により、日常生活や社会生活に相当な制限を受ける者を障害者と呼ぶ。
계단에서 넘어져서 다리를 삐었어요.
階段で転んで足をくじきました。
의료 계획을 책정하는데 있어 병상 수는 중요한 의미를 갖습니다.
医療計画を策定する上で、病床数は重要な意味を持っています。
악성 뇌종양 진단을 받고 수술을 받았다.
悪性脳腫瘍の診断を受けて手術を受けた。
감기 기운이 있어서 몸상태가 좋지 않습니다.
風邪気味があって、体の具合が悪いです。
감기 기운이 좀 있는 것 같아서 오늘은 좀 일찍 들어갈게요.
少し風邪気味なので今日はちょっと早めに帰ります。
병에 따라서는 꽤 진행하지 않으면 자각 증상이 나타나지 않는 것도 있습니다.
病気によっては、かなり進行しないと自覚症状が現れないものがあります。
의사한테 진찰을 받아 보는 게 좋아.
医者に診てもらったほうがいいよ。
의사에 의해 발행된 처방전에 토대로 약을 조제합니다.
医師により発行される処方せんに基づき、お薬の調剤を行っています。
약을 투여하다.
薬を投与する。
위장약을 복용 중에는 술, 담배를 삼가시기 바랍니다.
胃腸の薬を服用中はお酒、タバコを控えてくださるようお願いします。
몸이 아파서 의사에게 진찰을 받았습니다.
体の具合が悪くて医者に診てもらいました。
당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는게 좋습니다.
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。
겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다.
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。
심한 감기로 코가 막혔있다.
ひどい風で鼻がつまっている。
1 2 3 4 5  (1/5)
Copyright(C) 2018 kpedia.jp PC版へ