![]() |
・ | 업무량이 많아 너무 부하가 걸려 있다. |
仕事量が多くてとても負荷がかかっている。 | |
・ | 어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다. |
よっぽど手間のかかる雑務でなければ1時間もかからないと思います。 | |
・ | 감기에 걸리지 않았는데 콧물이 나와요. |
風邪に引いてないのに、鼻水が出て来ます。 | |
・ | 허약 체질이란, 몸이 약해서 병에 걸리기 쉬운 체질을 말합니다. |
虚弱体質とは、身体が弱く病気になりやすい体質のことです。 | |
・ | 허약 체질인 분은 쉽게 감기에 걸리고, 가벼운 운동에도 피곤해집니다. |
虚弱体質の方は、すぐに風邪をひく、軽い運動でも疲れてしまいます。 | |
・ | 여기까지 오는 데 꼬박 5년이 걸렸다. |
ここまで来るのに丸5年かかった。 | |
・ | 시스템을 구축할 때까지 반년 이상 걸렸다. |
システムを構築するまでに半年以上かかった。 | |
・ | 맹장에 걸렸어요. |
盲腸になりました。 | |
・ | 막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다. |
マッコリタウンではやかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無料です。 | |
・ | 무좀에 걸리다. |
水虫になる。 | |
・ | 어렸을 적에 수두에 걸렸다. |
子供の頃に水ぼうそうにかかった。 | |
・ | 신경 쇠약에 걸리다. |
神経衰弱にかかる。 | |
・ | 공황 장애는 어떤 사람이 걸리기 쉽나요? |
パニック障害はどんな人がなりやすいですか? | |
・ | 감기에 걸려서 약을 먹었다. |
風邪に引いて薬を飲んだ。 | |
・ | 감기 걸리지 않게 조심하세요. |
風邪ひかないように気をつけてください。 | |
・ | 심한 감기 몸살에 걸렸어요. |
ひどい風邪にかかった。 | |
・ | 결국 몸살감기에 걸리고 말았어요. |
結局酷い風邪にかかってしまいました。 | |
・ | 몸살감기에 걸리다. |
ひどい風邪を引く。 | |
・ | 감기에 걸리면 목이 아파져요. |
風邪をひくとのどが痛くなります。 | |
・ | 연령이 높아짐에 따라 잇몸 질환에 걸리는 비율이 높아집니다. |
年齢が高くなるにつれて歯周病の罹患率は高くなります。 | |
・ | 기억 상실증에 걸리다. |
記憶喪失になる。 | |
・ | 감기에 걸려 오한이 난다. |
風邪を引いて悪寒がする。 | |
・ | 병에 걸리다. |
病にかかる。 | |
・ | 피부병에 걸렸어요. |
皮膚疾患を患いました。 | |
・ | 어떠한 고생을 하더라도 피부병만은 걸리고 싶지 않습니다. |
どのような苦労をしても、皮膚疾患にだけは、なりたくないと思っています。 | |
・ | 감기 안걸렸어요? |
風邪ひいてないですか? | |
・ | 결핵에 걸리다. |
結核にかかる。 | |
・ | 전염병에 걸리다. |
伝染病にかかる。 | |
・ | 감기에 걸리다. |
風邪をひく。 | |
・ | 병에 걸리다. |
病気にかかる。 | |
・ | 암에 걸리다. |
癌を患う。 | |
・ | 성병에 걸리다. |
性病にかかる。 | |
・ | 홍역에 걸리다. |
はしかにかかる。 | |
・ | 백혈병에 걸리다. |
白血病にかかる。 | |
・ | 탈수 증상이 원인으로 병에 걸리는 경우도 있습니다. |
脱水症が誘因で病気にかかることがあります。 | |
・ | 암에 걸리다. |
癌にかかる。癌になる。 | |
・ | 정신병에 걸리다. |
精神病にかかる。 | |
・ | 당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 | |
・ | 병마에 걸리다. |
病魔に侵される。 | |
・ | 불치병에 걸려서 죽어가는 어린 소녀의 고통에 마음이 아픕니다. |
不治の病にかかり、死んでいく幼い少女の苦痛に心が痛いです。 | |
・ | 열병에 걸리다. |
熱病にかかる。 | |
・ | 스트레스 때문에 육아 노이로제에 걸리는 사람이 적지 않습니다. |
ストレスから育児ノイローゼにかかる人は少なくありません。 | |
・ | 노이로제에 걸리다. |
ノイローゼにかかる。 | |
・ | 에이즈에 걸리다. |
エイズにかかる。 | |
・ | 어린 시절의 트라우마로 실어증에 걸렸다. |
幼い頃のトラウマで失語症になった。 | |
・ | 실어증에 걸리다. |
失語症になる。 | |
・ | 큰 병에 걸리다. |
大病にかかる。 | |
・ | 고산병에 걸리다. |
高山病にかかる。 | |
・ | 발진티푸스에 걸려 고열에 시달리며 생사를 넘나들었다. |
発疹チフスにかかって、高熱にさいなまれながら生死を行き来した。 | |
・ | 사람이 소고기나 돼지고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리지 않습니다. |
人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。 |