![]() |
・ | 친구가 직접 만든 막걸리를 가져왔어요. |
友人が自家製のマッコリを持ってきました。 | |
・ | 이 가게의 막걸리는 특별한 맛이에요. |
このお店のマッコリは特別な味です。 | |
・ | 막걸리는 냉장고에 차게 보관해요. |
マッコリは冷蔵庫で冷やしておきます。 | |
・ | 막걸리를 마시면 한국 문화를 느껴요. |
マッコリを飲むと韓国の文化を感じます。 | |
・ | 막걸리는 전통적인 방식으로 만들어져요. |
マッコリは伝統的な方法で作られます。 | |
・ | 막걸리는 도수가 낮아서 마시기 쉬워요. |
マッコリは低アルコールなので飲みやすいです。 | |
・ | 막걸리는 발효 음료의 한 종류예요. |
マッコリは発酵飲料の一種です。 | |
・ | 차가운 막걸리는 여름에 최고예요. |
冷たいマッコリは夏に最高です。 | |
・ | 막걸리의 달콤하면서도 신맛이 좋아요. |
マッコリの甘酸っぱい味が好きです。 | |
・ | 시장에서 막걸리 한 잔을 마셨어요. |
市場でマッコリを一杯飲みました。 | |
・ | 막걸리와 전은 궁합이 좋아요. |
マッコリとチヂミは相性抜群です。 | |
・ | 막걸리는 아주 마시기 편한 술이에요. |
マッコリはとても飲みやすいお酒です。 | |
・ | 친구와 막걸리를 즐겼어요. |
友達とマッコリを楽しみました。 | |
・ | 막걸리를 처음 마셔봤어요. |
マッコリを初めて飲みました。 | |
・ | 막걸리는 한국의 전통술의 하나로, 주로 쌀을 원료로 하는 술입니다. |
マッコリは、韓国の伝統酒のひとつで、主に米を原料とするお酒です。 | |
・ | 막걸리 한 병 주세요. |
マッコリ1本ください。 | |
・ | 막걸리는 사발에 먹어야 제맛이다. |
マッコリは、サバル(陶器の器)で飲んでこそ、真の味だ。 | |
・ | 한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다. |
韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較的浅めです。 | |
・ | 간장게장을 담그는 데 시간이 걸려요. |
カンジャンケジャンを漬けるのに時間がかかります。 | |
・ | 외동아들이 병에 걸렸습니다. |
一人息子が病気になりました。 | |
・ | 돌부리에 걸려 비틀거리다. |
石の角につまずいてよろける 。 | |
・ | 장비를 갖추는 데 시간이 걸렸습니다. |
装備を揃えるのに時間がかかりました。 | |
・ | 오랜 시간이 걸리겠지만, 결국 치료될 것입니다. |
長い時間がかかりますが、最終的には治癒されるでしょう。 | |
・ | 응원석에는 큰 응원 깃발이 걸려 있었어요. |
応援席には大きな応援旗が掲げられていました。 | |
・ | 그녀는 숫기가 없어서 친구를 사귀는 데 시간이 걸린다. |
彼女は恥ずかしがり屋だから、友達を作るのに時間がかかる。 | |
・ | 고산병에 걸리면 폐호흡이 어려워질 수 있다. |
高山病になると、肺呼吸が困難になることがある。 | |
・ | 나는 예전부터 우유부단해서 쇼핑하는 데도 시간이 많이 걸린다. |
私は昔から優柔不断で、買い物するのも時間がかかる。 | |
・ | 그녀는 우유부단해서 식당을 고르는 데도 시간이 걸린다. |
彼女は優柔不断だから、レストランを選ぶのにも時間がかかる。 | |
・ | 덫을 놓았다고 생각했지만, 오히려 내가 그 덫에 걸리고 말았다. |
罠をしかけたつもりだったが、自分がその罠にかかってしまった。 | |
・ | 덫에 빠졌다는 걸 모르고 걸려들었다. |
罠をしかけられていることに気づかず、引っかかってしまった。 | |
・ | 감기에 걸려서 코를 흘리고 있다. |
風邪を引いたせいで、鼻を垂らしている。 | |
・ | 감기에 걸려서 재채기가 멈추지 않는다. |
風邪をひいたせいで、くしゃみが止まらない。 | |
・ | 감기에 걸려서 자주 재채기가 난다. |
風邪をひいたので、頻繁にくしゃみが出る。 | |
・ | 최근에 감기에 걸려서 몸살을 앓고 있다. |
最近、風邪をひいてひどく悩まされている。 | |
・ | 그는 감기에 걸려 몸살을 앓고 있다. |
彼は風邪をひいて、ひどく悩まされている。 | |
・ | 시험 날에 감기에 걸리다니 정말 운이 없다. |
試験の日に風邪をひくなんて、本当に運が悪い。 | |
・ | 저 사람은 항상 늑장 부려서 결정을 내리는 데 시간이 걸린다. |
あの人はいつもぐずぐずして、決めるのに時間がかかる。 | |
・ | 감기에 걸려서 목이 부었다. |
風邪をひいたせいで喉が腫れてしまった。 | |
・ | 첫해는 새로운 환경에 적응하는 데 시간이 걸린다. |
1年目は新しい環境に慣れるのに時間がかかる。 | |
・ | 빠져나갈 수 없는 구조의 통발에 물고기가 걸렸다. |
通り抜けられない仕組みの筌に魚がかかった。 | |
・ | 주방을 쓸고 닦는 데 시간이 걸린다. |
台所を掃除するのに時間がかかる。 | |
・ | 감기에 걸려서 목이 잠겼다. |
風邪をひいて、声がかすれてしまった。 | |
・ | 손에 익는 데 일주일이 걸렸다. |
手に慣れるのに1週間かかった。 | |
・ | 새로운 기계 조작이 손에 익는 데 조금 시간이 걸린다. |
新しい機械の操作が手に慣れるまで少し時間がかかる。 | |
・ | 제사 준비에는 시간이 걸린다. |
法事の準備には時間がかかる。 | |
・ | 자리가 잡히기까지 시간이 좀 걸렸다. |
定まるまでには少し時間がかかった。 | |
・ | 풍경이 창문 바로 위에 걸려 있다. |
風鈴が窓の真上に掛かっている。 | |
・ | 감기에 걸려서 재채기가 계속 나고 있다. |
風邪をひいて、くしゃみが続いている。 | |
・ | 그는 최근 일 스트레스로 인해 우울증 증후군에 걸렸다. |
彼は最近、仕事のストレスが原因でうつ病の症候群にかかっている。 | |
・ | 중죄에 관련된 재판은 보통 오랜 기간이 걸린다. |
重罪に関する裁判は通常、長い期間を要する。 |