【게으르다】の例文

<例文>
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다。
その人の怠け癖は、犬の癖は人に治せないようだ。
효율성과 게으름은 양립할 수 없다.
効率性と怠惰は相いれない。
게으른 사람 때문에 방이 어질러져 있다.
怠け者のせいで部屋が散らかっている。
게으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다.
怠け者の彼は毎日昼寝をする。
게으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다.
怠け者の彼はいつも言い訳をする。
게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
게으름뱅이는 성공하기 어렵다.
怠け者は成功しにくい。
세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다.
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。
당신이 게으름뱅이인지 아닌지를 진단하는 테스트도 있습니다.
あなたが怠け者かどうかを診断するテストもあります
게으름뱅이인 자신을 바꾸고 싶다.
怠け者の自分を変えたい!
게으름뱅이라도 성공할 수 있다.
なまけものだって成功できる!
그는 게으름뱅이다.
彼は怠け者だ。
게으름 피우면 기술이 무뎌진다.
怠けると技術が鈍る。
휴식은 게으름과는 다르다.
休息は怠けることとは違う。
그의 게으름은 상습적입니다.
彼の怠惰は常習的なものです。
그는 게으르고 일할 마음이 없다.
彼は怠惰で、仕事をする気がない。
게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다.
怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。
게으른 사람은 기회를 놓치는 경향이 있다.
怠惰な人は、チャンスを逃す傾向がある。
그는 게으르고 일을 땡땡이 치고만 있다.
彼は怠惰で、仕事をさぼってばかりいる。
그의 게으른 성격은 그의 가족에게도 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な性格は彼の家族にも影響を与えている。
그의 게으른 태도가 그의 성공을 방해하고 있다.
彼の怠惰な態度が彼の成功を妨げている。
게으른 생활습관은 건강에 악영향을 준다.
怠惰な生活習慣は健康に悪影響を与える。
게으른 예술가가 만든 명작은 없다.
怠惰な芸術家が作った名作はない。
그는 결코 바보가 아닙니다. 단지 게으를 뿐입니다.
彼は決して馬鹿ではありません。怠けているだけです。
게으름 피우지 말고 자나깨나 부지런히 움직여야 한다.
なまけず、寝ても覚めても努めて動かないといけない。
사람이 가장 경계해야 할 것이 게으름입니다.
人が一番警戒しなければならいことが怠惰です。
게으름을 피우다.
怠ける。
게으름으로 말미암아 실패했다.
怠けたせいで失敗した。
평생 게으름 피우지 않고 열심히 살았다.
生涯怠けることなく一生懸命生きていた。
젊었을 때 게으름 피운 것을 후회하고 있습니다.
若い時に怠けたのを後悔しています。
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
해야할 일을 하지 않고 게으름 피우고 있다.
しなくてはならないことをせずにだらけている。
그는 일은 안 하고 항상 게으름만 피우고 있다.
彼は仕事はせず、いつも怠けてばかりいる。
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面目に働いてください。
게으름을 피우다.
怠ける。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ