【게으르다】の例文
<例文>
・
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다。
その人の怠け癖は、犬の癖は人に治せないようだ。
・
효율성과 게으름은 양립할 수 없다.
効率性と怠惰は相いれない。
・
게으른 사람 때문에 방이 어질러져 있다.
怠け者のせいで部屋が散らかっている。
・
게으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다.
怠け者の彼は毎日昼寝をする。
・
게으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
・
게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
・
게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다.
怠け者の彼はいつも言い訳をする。
・
게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
・
게으름뱅이는 성공하기 어렵다.
怠け者は成功しにくい。
・
세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
・
너처럼 게으름뱅이로, 늘 부모에게 의지하기만 하는 사람은 되고 싶지 않아.
君みたいに怠け者で、いつも親に頼ってばかりいる人にはなりたくない。
・
게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다.
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。
・
당신이 게으름뱅이인지 아닌지를 진단하는 테스트도 있습니다.
あなたが怠け者かどうかを診断するテストもあります
・
게으름뱅이인 자신을 바꾸고 싶다.
怠け者の自分を変えたい!
・
게으름뱅이라도 성공할 수 있다.
なまけものだって成功できる!
・
그는 게으름뱅이다.
彼は怠け者だ。
・
게으름 피우면 기술이 무뎌진다.
怠けると技術が鈍る。
・
휴식은 게으름과는 다르다.
休息は怠けることとは違う。
・
그의 게으름은 상습적입니다.
彼の怠惰は常習的なものです。
・
그는 게으르고 일할 마음이 없다.
彼は怠惰で、仕事をする気がない。
・
게으른 삶은 삶의 만족도를 떨어뜨릴 수 있다.
怠惰な生活は、人生の満足度を低下させる可能性がある。
・
게으른 사람은 기회를 놓치는 경향이 있다.
怠惰な人は、チャンスを逃す傾向がある。
・
그는 게으르고 일을 땡땡이 치고만 있다.
彼は怠惰で、仕事をさぼってばかりいる。
・
그의 게으른 성격은 그의 가족에게도 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な性格は彼の家族にも影響を与えている。
・
그의 게으른 태도가 그의 성공을 방해하고 있다.
彼の怠惰な態度が彼の成功を妨げている。
・
게으른 생활습관은 건강에 악영향을 준다.
怠惰な生活習慣は健康に悪影響を与える。
・
게으른 예술가가 만든 명작은 없다.
怠惰な芸術家が作った名作はない。
・
그는 결코 바보가 아닙니다. 단지 게으를 뿐입니다.
彼は決して馬鹿ではありません。怠けているだけです。
・
게으름 피우지 말고 자나깨나 부지런히 움직여야 한다.
なまけず、寝ても覚めても努めて動かないといけない。
・
사람이 가장 경계해야 할 것이 게으름입니다.
人が一番警戒しなければならいことが怠惰です。
・
게으름을 피우다.
怠ける。
・
게으름으로 말미암아 실패했다.
怠けたせいで失敗した。
・
평생 게으름 피우지 않고 열심히 살았다.
生涯怠けることなく一生懸命生きていた。
・
젊었을 때 게으름 피운 것을 후회하고 있습니다.
若い時に怠けたのを後悔しています。
・
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
・
해야할 일을 하지 않고 게으름 피우고 있다.
しなくてはならないことをせずにだらけている。
・
그는 일은 안 하고 항상 게으름만 피우고 있다.
彼は仕事はせず、いつも怠けてばかりいる。
・
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面目に働いてください。
・
게으름을 피우다.
怠ける。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ