【관광객】の例文_2
<例文>
・
지역 특산품을
관광객
들에게 소개하고 있습니다.
地元の特産品を観光客に紹介しています。
・
아열대 국가들은
관광객
들에게 인기가 있습니다.
亜熱帯の国々は観光客に人気があります。
・
관광객
들은 헬기에서 대자연을 만끽했다.
観光客たちはヘリで大自然を満喫した。
・
지난해 국제선 확충으로 해외
관광객
이 늘었다.
昨年の国際線拡充により、海外からの観光客が増えた。
・
관광객
들이 문화유산에 낙서를 했어요.
観光客らが文化遺産に落書きをしました。
・
기념비는 지역 명소로
관광객
들에게 인기가 있습니다.
記念碑は地元のスポットとして観光客に人気です。
・
야시장은
관광객
들에게 인기 있는 장소입니다.
ナイトマーケットは観光客に人気のスポットです。
・
바닷가에는
관광객
이 너무 많아요.
海辺には観光客がとても多いです。
・
관광객
들은 태풍 경보로 해변에서 철수했다.
観光客は台風の警報を受けてビーチから撤退した。
・
괌은 아름다운 섬으로
관광객
들에게 인기 있는 여행지예요.
グアムは美しい島で、観光客に人気のある目的地です。
・
그 섬은 리조트 시설이 잘 되어 있어서
관광객
들에게 인기가 있습니다.
その島はリゾート施設が充実していて、観光客に人気があります。
・
동북아시아는 아름다운 자연경관과 역사적인 관광지도 많아
관광객
들에게 인기가 있습니다.
北東アジアは、美しい自然景観や歴史的な観光地も多く、観光客に人気があります。
・
중앙아시아의 역사적인 도시와 유적은 많은
관광객
을 매료시키고 있습니다.
中央アジアの歴史的な都市や遺跡は、多くの観光客を魅了しています。
・
파리는 전 세계에서 많은
관광객
이 방문하는 국제적인 도시이며, 그 매력은 끝이 없습니다.
パリは世界中から多くの観光客が訪れる国際的な都市であり、その魅力は尽きることがありません。
・
나가노 현은 겨울에는 스키 리조트와 온천지가 많아
관광객
이 방문합니다.
長野県は冬にはスキーリゾートや温泉地が多く、観光客が訪れます。
・
우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고,
관광객
에게도 편리한 장소입니다.
上野は東京都内でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。
・
우에노에는 많은 음식점과 술집이 모여 있어
관광객
이나 현지인들에게 사랑받고 있습니다.
上野には多くの飲食店や居酒屋が集まっており、観光客や地元の人々に愛されています。
・
오키나와 요리는 풍부한 해산물을 사용한 요리가 특징으로, 많은
관광객
에게 인기입니다.
沖縄料理は豊富な海の幸を使った料理が特徴で、多くの観光客に人気です。
・
오키나와는 온난한 기후로 일년 내내
관광객
이 방문합니다.
沖縄は温暖な気候で、一年中観光客が訪れます。
・
나가사키의 야경은 아름답고, 밤에는 많은
관광객
이 방문합니다.
長崎の夜景は美しく、夜には多くの観光客が訪れます。
・
나고야성은 역사적인 건축물로
관광객
이 방문하는 인기 명소입니다.
名古屋城は歴史的な建造物で、観光客が訪れる人気スポットです。
・
신주쿠는
관광객
에게도 인기 있는 명소로, 많은 관광 명소가 있습니다.
新宿は観光客にとっても人気のスポットで、多くの観光名所があります。
・
후쿠오카는 교통편이 좋아
관광객
에게도 접근하기 쉽습니다.
福岡は交通の便がよく、観光客にとってもアクセスしやすいです。
・
후쿠오카 라멘은 전국적으로 유명하고, 많은
관광객
이 방문합니다.
福岡のラーメンは全国的に有名で、多くの観光客が訪れます。
・
이 쇼핑몰은
관광객
에게 바가지가 심하다.
このショッピングモールは観光客へぼったくりがひどい。
・
외국인
관광객
이 부쩍 늘어나면서 관광 산업도 호황을 누리고 있다.
外国人観光客がぐんと増加し、観光産業も活況を呈している。
・
관광객
증가로 인한 장점보다 오버투어리즘을 문제 삼는 곳이 많아지고 있습니다.
観光客の増加によるメリットよりも、オーバーツーリズムを問題視するところが増えてきています。
・
외국인
관광객
을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다.
外国人観光客を迎える歓迎行事が市役所で開催されます。
・
남아프리카의 사파리 파크를 차로 견학하던
관광객
이 사자에게 습격당해 죽었습니다.
南アフリカのサファリパークを車で見学していた観光客が、ライオンに襲われて亡くなりました。
・
스키장에서 조난당한
관광객
이 구조되었다.
スキー場で遭難した観光客が救助された。
・
가이드는 관광지에서
관광객
을 안내하는 사람입니다.
ガイドは、観光地で観光客を案内する人です。
・
로마의 유명한 세계유산들에는 연일 많은
관광객
이 찾아와요.
ローマの有名な世界遺産たちには、連日たくさんの観光客が訪れます。
・
한국인
관광객
5명도 경상을 입었다.
韓国人観光客5人も軽傷を負った。
・
외국인
관광객
은 입국 심사대에서 입국 심사를 받아야 합니다.
外国人観光客は入国審査ブースで入国審査を受けなければならないです。
・
명동의 관광호텔은 언제나 외국인
관광객
들로 만원입니다.
明洞の観光ホテルは、いつも外国人観光客で満員です。
・
롯데월드는 한국인뿐만 아니라 외국인
관광객
에세서도 대인기 테마파크입니다.
ロッテワールドは、韓国人はもちろん、外国人観光客からも大人気のテーマパークです。
・
서울랜드는 서울 시민이나
관광객
이 가볍게 발걸음을 옮길 수 있는 테마파크입니다.
ソウルランドはソウル市民や観光客が気軽に足を運べるテーマパークです。
・
엔화 약세 원화 강세로
관광객
이 감소했기 때문에 일본어가이드의 수요가 감소 추세에 있다.
円安ウォン高で観光客が減少したため、日本語ガイドの需要が減少傾向にある。
・
올해 일본을 가장 많이 방문한 외국인
관광객
은 한국인인 것으로 나타났다.
今年、日本を最も多く訪れた外国人観光客は、韓国人であることが分かった。
・
도내 관광지에서는 외국인
관광객
의 모습이 전혀 보이지 않는다.
都内の観光地では外国人観光客の姿がほとんど見あたらない。
・
서울에는 매년 많은 외국인
관광객
이 방문합니다.
ソウルは、毎年多くの外国人観光客が訪れます。
・
이곳은 외국인
관광객
에게 인기가 높아지고 있는 리조트지입니다.
こちは外国人観光客からの人気も高まっているリゾート地です。
・
명동은
관광객
이 반드시 가는 곳이에요.
明洞(ミョンドン)は観光客が必ず行くところです。
・
이 축제는 해마다 백만 명의
관광객
이 다녀갑니다.
この祭には、毎年100万人の観光客が訪れます。
・
서울은 세계로부터 많은
관광객
이 모이는 인기 관광지입니다.
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。
・
국내외로부터도 많은
관광객
이 찾아 온다.
国内外からも多くの観光客が足を運んでいる。
・
제주도를 찾은
관광객
은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다.
済州島を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。
・
세부도를 찾은 외국인
관광객
이 200만을 넘어섰다.
セブ島を訪れた外国人観光客が200万を越した。
・
한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인
관광객
이 방문합니다.
韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国人観光客が訪れます。
・
자갈치시장은 항상
관광객
으로 붐빈다.
チャガルチ市場はいつも観光客の姿でにぎわう。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ