![]() |
・ | 이 쇼핑몰은 관광객에게 바가지가 심하다. |
このショッピングモールは観光客へぼったくりがひどい。 | |
・ | 외국인 관광객이 부쩍 늘어나면서 관광 산업도 호황을 누리고 있다. |
外国人観光客がぐんと増加し、観光産業も活況を呈している。 | |
・ | 관광객 증가로 인한 장점보다 오버투어리즘을 문제 삼는 곳이 많아지고 있습니다. |
観光客の増加によるメリットよりも、オーバーツーリズムを問題視するところが増えてきています。 | |
・ | 외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가 시청에서 개최됩니다. |
外国人観光客を迎える歓迎行事が市役所で開催されます。 | |
・ | 남아프리카의 사파리 파크를 차로 견학하던 관광객이 사자에게 습격당해 죽었습니다. |
南アフリカのサファリパークを車で見学していた観光客が、ライオンに襲われて亡くなりました。 | |
・ | 스키장에서 조난당한 관광객이 구조되었다. |
スキー場で遭難した観光客が救助された。 | |
・ | 가이드는 관광지에서 관광객을 안내하는 사람입니다. |
ガイドは、観光地で観光客を案内する人です。 | |
・ | 로마의 유명한 세계유산들에는 연일 많은 관광객이 찾아와요. |
ローマの有名な世界遺産たちには、連日たくさんの観光客が訪れます。 | |
・ | 한국인 관광객 5명도 경상을 입었다. |
韓国人観光客5人も軽傷を負った。 | |
・ | 외국인 관광객은 입국 심사대에서 입국 심사를 받아야 합니다. |
外国人観光客は入国審査ブースで入国審査を受けなければならないです。 | |
・ | 명동의 관광호텔은 언제나 외국인 관광객들로 만원입니다. |
明洞の観光ホテルは、いつも外国人観光客で満員です。 | |
・ | 롯데월드는 한국인뿐만 아니라 외국인 관광객에세서도 대인기 테마파크입니다. |
ロッテワールドは、韓国人はもちろん、外国人観光客からも大人気のテーマパークです。 | |
・ | 서울랜드는 서울 시민이나 관광객이 가볍게 발걸음을 옮길 수 있는 테마파크입니다. |
ソウルランドはソウル市民や観光客が気軽に足を運べるテーマパークです。 | |
・ | 엔화 약세 원화 강세로 관광객이 감소했기 때문에 일본어가이드의 수요가 감소 추세에 있다. |
円安ウォン高で観光客が減少したため、日本語ガイドの需要が減少傾向にある。 | |
・ | 올해 일본을 가장 많이 방문한 외국인 관광객은 한국인인 것으로 나타났다. |
今年、日本を最も多く訪れた外国人観光客は、韓国人であることが分かった。 | |
・ | 도내 관광지에서는 외국인 관광객의 모습이 전혀 보이지 않는다. |
都内の観光地では外国人観光客の姿がほとんど見あたらない。 | |
・ | 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
ソウルは、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
・ | 이곳은 외국인 관광객에게 인기가 높아지고 있는 리조트지입니다. |
こちは外国人観光客からの人気も高まっているリゾート地です。 | |
・ | 명동은 관광객이 반드시 가는 곳이에요. |
明洞(ミョンドン)は観光客が必ず行くところです。 | |
・ | 이 축제는 해마다 백만 명의 관광객이 다녀갑니다. |
この祭には、毎年100万人の観光客が訪れます。 | |
・ | 서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다. |
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。 | |
・ | 국내외로부터도 많은 관광객이 찾아 온다. |
国内外からも多くの観光客が足を運んでいる。 | |
・ | 제주도를 찾은 관광객은 외국인을 포함하여 100만 명이 넘었다. |
済州島を訪れた観光客を外国人を含めて100万名が超えた。 | |
・ | 세부도를 찾은 외국인 관광객이 200만을 넘어섰다. |
セブ島を訪れた外国人観光客が200万を越した。 | |
・ | 한국 수도인 서울에는 매년 많은 외국인 관광객이 방문합니다. |
韓国の首都であるソウルには、毎年多くの外国人観光客が訪れます。 | |
・ | 자갈치시장은 항상 관광객으로 붐빈다. |
チャガルチ市場はいつも観光客の姿でにぎわう。 | |
・ | 남대문시장은 외국인 관광객이 반드시 방문하는 시장입니다. |
南大門市場は、外国人観光客が必ず訪れる市場です。 | |
・ | 이란에는 많은 유네스코 세계 유산이 있으며, 세계에서 관광객이 찾아옵니다. |
イランには数多くのユネスコ世界遺産があり、世界中から観光客が訪れます。 | |
・ | 외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다. |
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ。 | |
・ | 부산의 관광객을 300만 명까지 유치하기 위해 노력할 것이다. |
釜山の観光客を300万人まで誘致するために努力をするつもりだ。 | |
・ | 저는 외국인의 관광객을 인솔하는 가이드를 하고 있습니다. |
私は、外国人観光客を引率するガイドをやっています。 | |
・ | 최근 수년, 관광객들은 지적 호기심을 만족시키는 체험형 상품을 찾고 있다. |
ここ数年、観光客は、知的好奇心を満足させ体験型の商品を求めている。 | |
・ | 중국으로부터 관광객이 대거 방문했다. |
中国から観光客が大挙訪問した。 | |
・ | 관광객들로 언제나 발 디딜 틈이 없었다. |
観光客でいつも混みあっていた。 | |
・ | 외국인 관광객의 발길이 끊겨 상점가의 경기가 침체한 탓에 땅값도 하락했다. |
外国人観光客が途絶えて商店街の景気が落ちたため、地価も下落した。 | |
・ | 서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다. |
ソウルにに立ち寄る日本人の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。 | |
・ | 외국인 관광객이 대폭 늘었다. |
外国人観光客が大幅に増えた。 | |
・ | 관광객들이 모여들면서 이 일대 식당들도 성시를 이루게 됐다. |
観光客が集まりだし、この一帯の食堂も活況を呈すことになった。 | |
・ | 거리의 도처에 관광객이 있다. |
街の至るところに観光客がいる。 | |
・ | 평일은 관광객도 별로 없고 좀 적막한 거리입니다. |
平日は観光客も少なくちょっと寂寞たる街並みです。 | |
・ | 한국 유수의 관광지인 제주도에는 연간 200만명 이상의 중국인 관광객이 찾아오고 있다. |
韓国有数の観光地,済州島には年間200万人以上の中国人観光客が訪れている。 | |
・ | 명동은 외국인 관광객이 많아요. |
ミョンドンは外国人観光客が多いです。 | |
・ | 한국을 찾는 일본인 관광객이 늘어나고 있다. |
韓国を訪れる日本人の観光客が増えている。 | |
・ | 방한하는 일본인 관광객이 줄었다. |
訪韓する日本人観光客が減った。 | |
・ | 관광객을 실은 차에 코끼리가 돌진했다. |
観光客を乗せた車にゾウが突進した。 | |
・ | 카지노로 외국인 관광객을 불러 모으다. |
カジノで外国人観光客を呼び込む。 | |
・ | 관광객이 일으킨 소동이 물의를 빚었다. |
観光客が引き起こした騒動が物議を醸した。 | |
・ | 지난달에 서울을 방문한 관광객은 약 100만 명으로 집계됐다. |
先月ソウルを訪ねた観光客は約100万人と集計された。 |