「いたるところ」は韓国語で「도처」という。
|
![]() |
・ | 도처에서 폭동이 일어났다. |
至るところで暴動が起こった。 | |
・ | 위험이 도처에 숨어 있다. |
危険があらゆるところに隠れている。 | |
・ | 동물의 발자국이 도처에 있었다. |
動物の足跡が至る所にあった。 | |
・ | 거리의 도처에 관광객이 있다. |
街の至るところに観光客がいる。 | |
・ | 로마는 도처에 유적이 있다. |
ローマは至る所に遺跡がある。 | |
・ | 이 산은 도처에 암벽도 많고 거친 눈보라에 삭풍도 붑니다. |
この山はいたるところに岩壁も多く、粗い吹雪に北風も吹きます。 | |
・ | 광신도처럼 행동하지 마라. |
狂信者のように振る舞うな。 | |
・ | 질풍노도처럼 격렬한 변화가 일어났다. |
疾風怒濤のような激しい変化が起きた。 | |
・ | 생전 자신의 업적을 기리는 거대한 조각상과 신전을 제국 도처에 세웠다. |
生前の自らの業績を称える巨大な彫刻像や神殿、葬儀施設を帝国のいたるところに建設した。 | |
・ | 유혹의 덫이 도처에 깔려 있다. |
誘惑の罠が、至る所に敷かれている。 | |
・ | 네팔의 종교는 인도처럼 힌두교가 많아요. |
ネパールの宗教は、インドと同様、ヒンドゥー教が多いのです。 |
연분(縁) > |
만(ぶり) > |
남쪽(南側) > |
수집(収集) > |
재래(在来) > |
징(銅鑼) > |
실질상(実質上) > |
귀중(御中(郵便、手紙)) > |
초인종(チャイム) > |
위산(胃酸) > |
덤불(やぶ) > |
빈칸(空欄) > |
세상끝(世界の終わり) > |
전문성(専門性) > |
욕심(欲望) > |
집권(執権) > |
저녁형 인간(夜型人間) > |
혁명(革命) > |
왕중왕(王者) > |
체재(滞在) > |
후(後) > |
문제집(問題集) > |
삼위일체(三位一体) > |
윗방(上の部屋) > |
고령화 사회(高齢化社会) > |
장려(奨励) > |
탐정(探偵) > |
앙갚음(報復) > |
채썰기(千切り) > |
선회(旋回) > |