・ | 다금바리를 꼬챙이에 꿰어 굽다. |
魚のアラを串に刺して焼く。 | |
・ | 콩가루를 섞은 핫케이크를 굽다. |
きな粉を混ぜたホットケーキを焼く。 | |
・ | 비계를 잘라내고 굽다. |
脂身をカットしてから焼く。 | |
・ | 오징어를 굽다. |
イカを焼く。 | |
・ | 직선이 아닌 굽은 선을 곡선이라고 한다. |
直線ではない曲がった線を曲線という。 | |
・ | 오징어를 통째로 올리브 오일로 굽다. |
いかを丸ごとオリーブオイルで焼く。 | |
・ | 가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다. |
秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。 | |
・ | 고기를 굽다. |
肉を焼く。 | |
・ | 낙타 발굽은 사막지대에서 이동하기에 적합합니다. |
ラクダの蹄は砂漠地帯での移動に適しています。 | |
・ | 프라이팬으로 생선을 굽다. |
フライパンで魚を焼く。 | |
・ | 돼지고기를 숯불에 굽다. |
豚肉を炭火で焼く。 | |
・ | 등이 굽다. |
背中が曲がる。 | |
・ | 불판에 고기를 굽다. |
鉄板で肉を焼いた。 | |
・ | 지글지글 고기를 굽다. |
じゅうじゅうと肉を焼く。 | |
・ | 쿠키를 굽다. |
クッキーを焼く。 | |
・ | 허리가 굽다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 예열된 오븐에 넣고 30분 굽다. |
予熱したオーブンに入れて30分焼く。 | |
・ | 구두 굽은 보통 바깥쪽부터 닳는다. |
靴のかかとは、大抵外側からすり減る。 | |
・ | 프라이팬으로 고기나 야채를 굽다. |
フライパンで肉や野菜を焼く。 | |
・ | 고기를 굽다가 태울 뻔했어요. |
肉を焼いていて焦がすところでした。 | |
・ | 그는 앉는 자세가 안 좋아 등이 굽었다. |
彼は座る姿勢がよくなくて、猫背だ。 | |
・ | 허리가 아파 병원에 갔더니 등뼈가 조금 굽었다고 했다. |
腰が痛くて病院に行ったら、背骨が少し曲がっていると言われた。 | |
・ | 허리가 굽은 노인에게 길을 물었다. |
腰の曲がった老人に道を尋ねた。 | |
・ | 허리가 굽다. |
腰が曲がる。 | |
・ | 토스터로 빵을 굽다. |
トースターでパンをやく。 |
1 |