![]() |
・ | 귀금속 구입에는 특별한 허가가 필요합니다. |
貴金属の購入には特別な許可が必要です。 | |
・ | 귀금속 거래는 투자자들에게 인기가 있습니다. |
貴金属の取引は投資家に人気があります。 | |
・ | 귀금속의 가격은 시장 수급에 따라 변동됩니다. |
貴金属の価格は市場の需給によって変動します。 | |
・ | 금은 고대부터 귀금속으로 취급되어 왔다. |
金は古代から貴金属として扱われてきた。 | |
・ | 이 보석은 귀금속으로 만들어졌습니다. |
このジュエリーは貴金属で作られています。 | |
・ | 흙 속에 파묻힌 금속을 파내다. |
土の中から埋もれた金属を掘り起こす。 | |
・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다. |
金属探知器を通過するときは注意が必要だ。 | |
・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 주머니를 비운다. |
金属探知器を通る際にはポケットを空にする。 | |
・ | 금속 탐지기를 통과하면서 신발을 벗었다. |
金属探知器を通過する際に靴を脱いだ。 | |
・ | 금속 탐지기가 울리면 경비원이 체크하러 온다. |
金属探知器が鳴ると、警備員がチェックに来る。 | |
・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 벨트를 풀 필요가 있다. |
金属探知器を通過する際にはベルトを外す必要がある。 | |
・ | 공항 금속 탐지기는 매우 민감하다. |
空港の金属探知器は非常に敏感だ。 | |
・ | 탐지기가 금속을 탐지하다. |
探知機が金属を探知する。 | |
・ | 풍화된 금속은 녹이 슬어 버리는 경우가 많다. |
風化した金属は錆びてしまうことが多い。 | |
・ | 자석은 금속을 인력으로 끌어당긴다. |
マグネットは金属を引力で引きつける。 | |
・ | 유독한 금속 제품은 안전한 방법으로 소각된다. |
有毒な金属製品は、安全な方法で焼却される。 | |
・ | 금속 제품은 고온에서 소각된다. |
金属製品は高温で焼却される。 | |
・ | 이 송곳은 금속에도 구멍을 낼 수 있어요. |
この錐は金属にも穴を開けることができます。 | |
・ | 철을 녹여 금속을 주조했습니다. |
鉄を溶かして金属を鋳造しました。 | |
・ | 철은 강인하고 무거운 금속입니다. |
鉄は強靭で重い金属です。 | |
・ | 철은 녹슬기 쉬운 금속입니다. |
鉄は錆びやすい金属です。 | |
・ | 원자재 시장에서 유가와 금속·곡물 가격이 폭락했다. |
原材料市場で国際原油価格、金属や穀物の価格が暴落した。 | |
・ | 두꺼운 금속을 절단하려면 특별한 공구가 필요합니다. |
厚い金属を切断するには特別な工具が必要です。 | |
・ | 공사 현장에서는 작업자가 톱을 사용하여 금속을 잘랐습니다. |
工事現場では、作業員がのこぎりを使って金属を切りました。 | |
・ | 그 금속 표면의 질감은 광택이 난다. |
その金属の表面の質感は光沢がある。 | |
・ | 이 기계는 금속을 고속으로 절삭합니다. |
この機械は金属を高速で切削します。 | |
・ | 금속을 절삭하기 위해 특수한 공구가 필요합니다. |
金属を切削するために、特殊な工具が必要です。 | |
・ | 납은 매우 오래전부터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다. |
鉛は最も古くから知られている有毒金属の一つです。 | |
・ | 납은 매우 부드러운 금속입니다. |
鉛は非常に柔らかい金属です。 | |
・ | 납은 주변에서는 그다지 볼 수 없지만 우리들 생활을 지탱하는 중요한 금속입니다. |
鉛は身の回りではあまり見られませんが、我々の生活を支える重要な金属です。 | |
・ | 공장 창고에는 대량의 금속제 원통이 쌓여 있다. |
工場の倉庫には大量の金属製円筒が積み重ねられている。 | |
・ | 금속 알루미늄의 표면은 산화되기 쉽다. |
金属アルミニウムの表面は酸化されやすい。 | |
・ | 금속의 표면이 마모되기 시작했다. |
金属の表面が摩耗し始めた。 | |
・ | 강력한 자석이 금속을 끌어당겼습니다. |
強力な磁石が金属を引き寄せました。 | |
・ | 오염된 토양의 중금속 농도를 측정했습니다. |
汚染された土壌の重金属濃度を測定しました。 | |
・ | 납의 밀도는 다른 금속보다 높습니다. |
鉛の密度は他の金属よりも高いです。 | |
・ | 이 금속의 밀도는 매우 높습니다. |
この金属の密度は非常に高いです。 | |
・ | 이 금속을 용접하는 데는 고온이 필요하다. |
この金属を溶接するのには高温が必要だ。 | |
・ | 용접은 금속을 견고하게 접합하는 방법이다. |
溶接は金属を強固に接合する方法だ。 | |
・ | 용접은 금속을 고정하는 효과적인 방법이다. |
溶接は金属を固定する効果的な方法だ。 | |
・ | 용접이란 열이나 압력을 가해 복수의 금속을 접합하는 방법을 말합니다. |
溶接とは熱や圧力を加えて複数の金属を接合する方法を言います。 | |
・ | 수소는 비금속 원소 중 하나입니다. |
水素は非金属元素の一つです。 | |
・ | 은은 금과 함께 인류가 취급해 왔던 귀금속으로 오랜 역사가 있다. |
銀は金と同様に、人類が扱ってきた貴金属として長い歴史がある、 | |
・ | 구리는 지구상에서 가장 풍부한 금속 중 하나이며, 많은 나라에서 채굴되고 있습니다. |
銅は地球上で最も豊富な金属の一つであり、多くの国で採掘されています。 | |
・ | 구리는 고대부터 귀중한 금속으로 취급되어 화폐나 장식품으로도 사용되었습니다. |
銅は古代から貴重な金属として扱われ、貨幣や装飾品としても使用されました。 | |
・ | 고대 문명에서는 구리가 최초의 금속으로 사용되었습니다. |
古代文明では、銅が最初の金属として使用されました。 | |
・ | 금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다. |
金属の器具を使うときには、感電する危険があるので注意が必要です。 | |
・ | 광공업은 지하 광상에서 구리와 철 등의 금속을 채굴합니다. |
鉱工業は、地下の鉱床から銅や鉄などの金属を採掘します。 | |
・ | 광공업은 광석이나 광물에서 금속이나 화학제품을 생산합니다. |
鉱工業は、鉱石や鉱物から金属や化学製品を生産します。 | |
・ | 광업은 금속이나 비금속 등의 광물 자원을 생산합니다. |
鉱業は、金属や非金属などの鉱物資源を生産します。 |